Читаем Том и Джерри и 1 000 000 долларов полностью

Спасши таким образом подкидыша от неминуемой смерти, Джерри должен был теперь позаботиться о своей собственной шкуре. Он бросился обратно в нору.

Но Том на этот раз не зевал. Он в три прыжка настиг Джерри и, схватив его в лапы, приготовился откусить ему голову, но в этот момент из мышиной норки показался маленький Нибблес. Он нес молоток. И пока Том облизывался в предвкушении позднего ужина или раннего завтрака, состоящего из живой мыши, малыш со всего размаха ударил молотком по его хвосту.

Кот, выпустив из лап Джерри, взвыл от боли и подпрыгнул до потолка. И пока он не приземлился, Джерри, схватив Нибблеса, побежал с ним к кошачьей миске, чтобы мышонок, воспользовавшись хоть небольшой передышкой, мог попить молока.

Нибблес смог сделать лишь несколько глотков. Прямо на мышей несся злой кот.

– Эй, малыш! – шепнул мышонку на ушко Джерри. – Нам пора убегать...

Нибблес с неохотой оторвался от миски и выпустил струю молока прямо в морду подбежавшему коту, охлаждая его разгоряченный пыл. И пока тот откашливался и отфыркивался от попавшего ему в нос молока, обе мыши выскочили в коридор и спрятались в ящике для обуви.

Джерри понимал, что они долго в этом ящике не высидят. Рано или поздно кот их найдет. И тут ему в голову пришла блестящая идея.

– Эй, Нибблес! А ну тащи сюда щетку для обуви. Мы сейчас будем друг из друга родственников хозяйки дома делать.

Когда малыш подтащил щетку, Джерри открыл баночку с гуталином и вымазал сначала себя, а потом и младшего сородича.

Теперь они были, как две капли воды, похожи на негров, только очень маленького роста.

Оставшись довольным своей затеей, Джерри пискнул:

– Нибблес, не забудь только спрятать свой маленький хвостик. А не то этот противный кот может увидеть, что мы вовсе не негры.

– Все будет о’кей, – Сказал мышонок, пряча хвост в подгузник.

– Ну тогда пошли!

Вымазанные от ушей до задних лап, мыши выскочили из ящика для обуви и двинулись прямо на кота.

– Привет, мистер Томас! – бодро воскликнул Джерри и помахал коту лапой. – Мне про вас много рассказывала ваша хозяйка, – он повернулся к подкидышу и снова пискнул: – Эй, где ты там, давай, пошевеливайся.

Следом за Джерри показался и маленький Нибблес. Вымазанные гуталином под негров, мыши прошмыгнули мимо изумленного кота.

И надо же было такому случиться, что у маленького Нибблеса в этот момент сползли на пол подгузники, и кот увидел, что у прошедшего мимо него негритенка сзади торчит хвостик.

Кот сразу обо всем догадался.

– Ах, вот оно что! – гневно воскликнул Том и попытался схватить мышонка за его, так нелепо показавшийся, маленький хвост.

Хорошо, что Нибблес в этот момент оглянулся. Он быстрым движением лап подтянул подгузник и бросился к своему старшему товарищу, который уже догадавшись, что их хитрость раскрыта, затаился за углом, держа в лапах сковородку.

Ею Джерри и огрел несущегося за Нибблесом кота по зубам. Пока Том приходил в себя, растянувшись на полу и высунув из пасти язык, Джерри прыгнул на его морду. Бедный кот прикусил сам себе язык.

Том в который уже раз за эту ночь взвыл от боли.

– Эй, Нибблес! – крикнул Джерри. – Держи сковородку! И всякий раз, как я буду пробегать мимо тебя, колоти ею бегущего за мной кота... Понял?

– Понял! – пропищал подкидыш. – Я непременно так и сделаю.

Сказав это, Нибблес притаился за углом, а Джерри, видя, что кот уже несется на него, бросился наутек.

Сделав круг по комнате, Джерри оказался возле затаившегося со сковородкой Нибблеса. И тот вместо того, чтобы огреть ею кота, со всего размаха треснул по лбу своего нового родителя.

Джерри выдержал этот удар и продолжал убегать от кота. Ему некогда было разбираться со своим незадачливым маленьким другом.

Через несколько секунд погоня снова пронеслась мимо Нибблеса. Тот, пытаясь ударить сковородкой кота, снова промахнулся и удар пришелся по Джерри. Едва оправившись, Джерри вскочил и снова помчался от кота, так как тот был уже совсем рядом.

Когда погоня в третий раз мчалась мимо Нибблеса, Джерри затормозил и гневно пропищал:

– Если ты и в третий раз так поступишь, то от меня только блин останется... Ты не меня колоти, а бегущего за мной кота.

– Я это и пытаюсь сделать, – пожал плечами Нибблес. – Но сковородка так для меня тяжела, что я не могу с нею управиться.

– Ладно, смотри, как это делается! – воскликнул Джерри и, выхватив сковородку из лап мышонка, двинул ею по морде подбежавшего в это мгновение Тома.

Тот снова растянулся на полу. А мыши, пользуясь моментом, спрятались под ковер, продвигаясь под ним к спасительной норе.

Том, поглядев на ковер, сразу увидел, где спрятались мыши и куда они двигались. Он схватил стоящую рядом пустую бутылку из-под молока и бросился к тому месту, где, по его предположению, должны были появиться из-под ковра беглецы.

Его расчеты не подвели. Бегущий первым Джерри на всей скорости влетел в стеклянную ловушку. Кот закричал от радости, думая, что в бутылку попали обе мыши. Он закрыл лапой горлышко и заметил, что его радость была преждевременной. В бутылке сидела только одна мышь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Том и Джерри

Похожие книги

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы