Читаем Том и Джерри и волшебная картина полностью

– Тебе, наверное, это будет неприятно слышать, – продолжал полицейский, – но половина украденных тобой картин – не подлинники.

– Как не подлинники?! – воскликнул Стив, выдавая тем самым свою причастность к ограблению музея.

– Да, это копии, – спокойно сказал сержант Мориссон. – Много на них вы бы не заработали.

Стив схватился за голову. Слышать подобные слова – самое унизительное, что может быть для профессионального вора. А Стив (как, впрочем, и Крис) именно таким и являлся, поскольку воровал уже целых десять лет.

– Кстати, а где картины? – спросил сержант Мориссон, оглядывая комнату.

Стив и Крис молчали.

– Зря молчите, – вяло улыбнулся полицейский, – у меня ведь есть ордер на обыск.

Он медленно поднялся с кресла.

– А почему это у вас такой беспорядок? – спросил он. – Вы что, чего-то не поделили? Впрочем, этим и должно было в конце концов все закончиться. Удивительно, как вы еще не перестреляли друг друга...

– Это не мы, – тихо сказал Крис.

– А кто же? – удивился сержант Мориссон.

– Это...

– Буквально за полчаса до вашего прихода, – перебил своего напарника Стив, – к нам в квартиру ворвались какие-то неизвестные. Они перевернули всю квартиру и забрали с собой картины!

Крис удивленно посмотрел на Стива и тут же отвел глаза в сторону. Однако это не могло ускользнуть от проницательного взгляда полицейского.

– Неизвестные, говорите? – со скрытой насмешкой в голосе спросил он.

– Да, неизвестные, – повторил Стив.

– Ну, что ж, проверим.

Сержант Мориссон открыл входную дверь и сказал:

– Райдер, можно начинать обыск.

Здоровенный полицейский, почти полностью закрыв собой дверной проем, вошел в квартиру. Начался обыск, который представлял собой перебирание всех вещей, находящихся в квартире, и заглядывание во все дырки и щели, в которых можно было спрятать украденное.

Сержант Мориссон медленно подошел к ванной комнате и открыл дверь. Из ванной тут же выскочил Том и бросился под кровать.

– Бедное животное, – промолвил Мориссон, – они, наверное, совсем замучили его!

– Сержант! – крикнул полицейский Райдер из другой комнаты, – я нашел картины!

– Что и требовалось доказать, – пробубнил себе под нос Мориссон.

Он вошел в комнату, в которой находились Стив, Крис и Райдер. У Стива и Криса было такое выражение лица, словно им сейчас предстояло прыгнуть с крыши десятиэтажного здания. Райдер сиял, словно ему только что присвоили очередное звание.

– Что вы на это скажете? – спросил сержант Мориссон, обращаясь к Стиву и Крису.

Воры молчали, понимая, что уже никакие слова не спасут их от тюрьмы.

– Вы арестованы! – торжественным голосом произнес сержант Мориссон.

Глава тридцать первая

ЗА ЧТО КОТЫ НЕ ЛЮБЯТ СОБАК?

Том осторожно вылез из-под кровати и позвал:

– Джерри, ты где?!

Мышонок не отзывался.

– Джерри, ты слышишь меня? – в голосе Тома чувствовалось беспокойство.

Ему опять не ответили.

– Джерри! – закричал Том.

– Ну, чего орать?! – неожиданно послышалось у него за спиной.

Джерри выходил из кухни, держа в лапе кусок сыра.

– Картины! – опять закричал Том. – Они унесли с собой картины!

– Ну и пусть, – спокойно ответил Джерри, покусывая сыр. – Картины и должны быть возвращены их законному владельцу.

– Да, но наша картина должна принадлежать нам!

– Должна, – согласился Джерри.

– А они и ее унесли!

– Разве? – удивился Джерри. – А мне казалось, что она лежит за шкафом!

– Как за шкафом?!

Джерри засунул в рот оставшийся сыр, старательно прожевал его и пояснил:

– Пока ты отсиживался в ванной, я зря времени не терял: залез в шкаф и перепрятал картину.

– А ты не врешь?

Вместо ответа Джерри нырнул в шкаф и через минуту вылез обратно вместе с картиной.

– Вот, в целости и сохранности!

Том готов был расцеловать Джерри, но кошачья гордость помешала ему сделать это.

– Теперь нам надо подумать, как выбраться отсюда, – сказал он, когда радость немного улеглась в нем.

– А что, это уже проблема? – спросил Джерри.

– Уходя, полицейские закрыли дверь на замок.

– А окно? Они заколотили его досками?

– Об этом я как-то и не подумал... – смущенно произнес Том.

– Ну, это, в общем-то, понятно, – ухмыльнулся Джерри. – Кстати, на кухне окно открыто. Его открыли во время пожара и забыли закрыть. Бери картину...

– Какое счастье, что воры живут на первом этаже, – пробормотал Том, первым взбираясь на подоконник.

Он уже собрался было прыгать вниз, но неожиданно отпрянул назад.

– Ты чего? – удивился Джерри.

– Там... собака!

– Ну и что теперь делать? – недовольно спросил Джерри. – Ждать, пока она уйдет?

– По-моему, она не скоро уйдет, – обеспокоенно произнес Том.

– Почему?

– Потому, что она увидела меня.

– Ну, вот! – недовольно сказал Джерри. – И за что вы только так ненавидите друг друга?!

– Это надо спросить у наших предков! – отрезал Том. – Что будем делать?

– Значит, так, – Джерри тоже забрался на подоконник, – я отвлекаю собаку, а ты в это время с картиной бежишь... ну, скажем, в сторону вон того канализационного люка. Там и встретимся.

Джерри подошел к самому краю подоконника и насмешливо произнес, глядя на лохматого пса, который, задрав голову, выжидательно смотрел в их окно:

Перейти на страницу:

Все книги серии Том и Джерри

Похожие книги