– Значит, вся деревня целую ночь не спала, но никто ничего не видел. Так не бывает, – сделал вывод Джерри. – Следовательно…
– Следовательно, мы можем исключить и западное направление, – закончил Гарольд. – A заодно и южное, ведь Лошади, которые паслись у подножья Драконьих Гор, наверняка бы заметили похитителя и мальчика.
– А что у нас находится к востоку от института? – Мышонок засеменил на правую часть карты. – Ага... Здесь у нас равнина.
– Через равнину можно выйти к берегу реки, – сказал Гарольд. – Если пойти против течения, то через милю можно выйти к мосту. А от моста до города лапой подать.
– А река?
– А что река? – пожал плечами Бульдог. – Она течет мимо Драконьих Гор, потом поворачивает, обрушивается водопадом в Сонное Озеро и устремляется дальше, к Замку Валентин-холл. Джерри, я уверен, что наши поиски нужно направить на равнину около моста!
– А вдруг похититель спустился вниз по течению?
– К пещерам Драконов? – усмехнулся Гарольд. – А ведь в тех пещерах до сих пор живут эти Летающие Ящеры. Нет! Скорее всего, похититель или похитители постараются спрятать мальчика в городе, где тысячи жителей, где можно легко затеряться, исчезнуть...
– Может, вы и правы, – задумчиво произнес Джерри. – Ведь горожане не обращают друг на друга ни малейшего внимания. Это вам не деревня, где все на виду.
– Поэтому мы должны обыскать равнину и выйти к мосту. А дальше видно будет.
– Хорошо, – сказал Джерри. – Все равно, искать нужно в восточном направлении. Не будем терять времени.
Три часа сыщики бродили по равнине, примыкающей к реке. Результаты их поисков были самыми неутешительными. Равнину пересекало множество тропинок, протоптанных Лошадями. По сторонам тропинок росла высокая светло-зеленая трава, которая надежно скрывала все следы.
Иногда встречались поросшие мхом луговины. Если бы похититель шел здесь, то наверняка остались бы какие-нибудь следы. Гарольд обегал все луговины, принюхивался, внимательно вглядывался в каждую вмятинку на мшистой поверхности, и вскоре его усилия были вознаграждены: Бульдог обнаружил отпечатки лап Гадкого Утенка.
– Что я говорил! – радостно закричал Гарольд. – Мы на верном пути! А вот и следы мисс Маргарет. Странно... Они перекрывают следы мальчика... Значит, они шли не вместе, – Бульдог пробежал вдоль цепочки следов. – Так и есть: сначала прошел Утенок, а потом, через некоторое время, за ним проследовала учительница Выдра.
– Это подтверждает мои предположения, – заметил Джерри. – А других следов нет?
– Нет, – ответил Гарольд. – Давайте пойдем по этому следу. Думаю, он скоро оборвется. Дальше снова начинается трава, а на ней не остается никаких отпечатков.
– Смотрите! – воскликнул Джерри. – Мох измят. Здесь мисс Маргарет упала... Но она снова поднялась, расстояние между следами стало больше, она понеслась длинными прыжками.
Сыщики склонились над землей. В некоторых местах зеленый мох был забрызган кровью. Цепочка кровавых пятен тянулась к реке.
– Она ранена, – озадаченно произнес Гарольд. – Но кем? Поблизости нет ни одного постороннего следа. Не Утенок же ее защипал!
Дальше след обрывался. Начиналась трава и высокие камыши.
– Вот и река, – сказал Гарольд. – Нужно подниматься вверх, к мосту. Я в этом совершенно уверен.
Вскоре сыщики вышли к мосту. Посередине его, свесив лапы, сидел Бурый Медведь. Он удил рыбу.
– Клюет? – осведомился Гарольд.
– Куда там, – нехотя ответил Бурый Медведь. – Со вчерашнего вечера сижу, а кроме глупого пескаря и двух окуньков никто не попался. Стыдно домой идти...
– Так вы находились на мосту всю ночь? – оживился Джерри. – Может, вы заметили, кто проходил мимо вас?
– Конечно, заметил.
– И кто же?
– А никто.
– Вы уверены? – обескуражено спросил Гарольд.
– Мистер, я не сомкнул глаз всю ночь, – сказал Бурый Медведь. – Да только все без толку. Клева все равно не было и, видно, не будет.
– Мы ошиблись, Гарольд, – задумчиво произнес Джерри. – Ну, конечно же, мы ошиблись. Нам нужно идти вниз по реке. Преступник потащил мальчишку туда.
– Но тогда путь ему преградили бы Драконьи Горы! – возразил Бульдог. – Река течет, зажатая крутыми горными склонами. Идти вдоль нее невозможно, потому что берега фактически нет.
– Гадкий Утенок умеет прекрасно плавать. Ему и не нужен берег, потому что в воде он чувствует себя гораздо увереннее, чем на суше. Но ваше замечание указывает на физические особенности преступника. Это или Птица, или водоплавающее Животное...
– Вроде Выдры, – со значением сказал Гарольд.
– ...Да, – рассеянно кивнул Джерри. – То есть, нет. Мне кажется, что мисс Маргарет не имеет никакого отношения к похищению. Наоборот, всеми силами она пыталась догнать своего ученика и предотвратить преступление! Все факты указывают на это. Неужели вы не видите?
– Признаться, нет.
– Во-первых, нужно признать, что Гадкий Утенок бежал по своей воле. Он оделся, заправил постель и вылез в окно. Вы не будете этого отрицать?
– Нет, это очевидно.
– Во-вторых, так же очевидно, что мисс Маргарет собиралась второпях: в ее комнате царит беспорядок, она даже не успевает снять ночной чепец.
– Да, это так.