Читаем Том и Гарри (СИ) полностью

- Скверно, - призналась мисс Роулинг, - мы были не готовы к тому, что памятник герералу Ли окажется конным. Самого-то генерала отодрать удалось, но конь упёрся в постамент всеми четырьмя ногами. В общем, св. Хилари пока воздвигать некуда.

- Не беда, Джоан, после молебна будет ещё время отодрать коню ноги, - заверил её Гарри, - на худой конец, применю своё гарвардское образование.

С тем мисс Джоан Роулинг и ушла.

А я как раз умудрилась воспользоваться передышкой в мальчишеской перепалке. Взяла и придумала, как их обоих оставить с носом.

- Том Сойер, - сказала я, - доверяешь ли ты мне, законной супруге Ребекке Тетчер, или считаешь, что я могла быть кем-то подкуплена?

Том зыркнул на меня исподлобья и пробурчал:

- Тебе, Ребекка Сойер, я, конечно же, доверяю, хотя в данный момент ты мне и не жена. Доверяю, ибо ты неподкупна.

Вот стервец-то! Но я не стала заводиться. Сойер, так Сойер; не жена, ну и не жена. Не в том же сейчас главное.

- А скажи, Том Сойер, - уточнила я, - если я, как третья, неподкупная сторона, ощупаю лицо сенатора Поттера, поверишь ли ты моему вердикту.

Тут старый Том уразумел, куда я клоню, но возражать не стал, кивнул обречённо.

- Сенатор Гарри, вы позволите? - спросила я.

Куда ему деваться - позволил. И я принялась щупать.

Почти сразу я поняла, что лицо настоящее. Да, на пару столетий моложе, чем стоило ожидать. Да, смазливое, чистое, свежее, тщательно выбритое, приятное на ощупь. Но в остальном - лицо как лицо.

Поняла-то рано, зато щупала долго и придирчиво. Не себя ради - ради Тома. Если бы я пришла к своему выводу слишком быстро, муж имел бы шанс усомниться. Иное дело - результат длительного обследования... Но и тут увлекаться не стоит!

- Том, - победоносно заявила я, - лицо подлинное.

И что я тогда услышала?

- Спасибо, Ребекка. По правде говоря, я так и думал.

После всего?!


* * *


- Так и думал? - вмешался шериф Бен. - Что-то я не понимаю... - а голос его выдавал сильное раздражение. Мол, что ж ты мне голову морочил, Томми?!

- А что тут понимать, Бен Роджерс? - отвечал Том. - На нём нет маски! О чём это нам говорит?

- Ну, наверное, сенатору Гарри нечего скрывать, - предположил Бен примирительно.

- Нет, Бен. Это говорит о том, что сенатор продал душу дьяволу!

- Ну всё! - вспылил Гарри Поттер. - Мне надоело. Скорей уведите наглеца! Он уже наговорил на пять лет жизни на казённых харчах... - при этих словах охранники ухватили пленника покрепче, как бы собираясь его куда-то вести.

- Боишься! - удовлетворённо кивнцл Том Сойер. - Мертвец, а боишься!

- Я боюсь? - по-новой завёлся Поттер. - То есть, это... Я мертвец? - при этих словах охранники снова чуть расслабились.

Так они дёргались ещё несколько раз, наверное, по какому-то скрытому сигналу хозяина. В момент разговора, казавшийся удобным, готовились Тома уводить, да вот беда: удобный момент слишком быстро проходил, а последнее слово оставалось за Томом, как более остроязыким. Чтобы не увести насмешника из-под хлёсткого хозяйского ответа, парням приходилось вновь замирать.

Ещё бы! Ведь сенатор не поблагодарит за сорванный эффект.

Караул неустанно колебался, а эти двое... Нет, мне их не понять.

Ну зачем, зачем мальчишкам на третьей сотне лет эти глупые пикировки? Ясно же и коту: в их-то годы давно пора подумать о спасении. Времени-то осталось! И то повезло, что досюда дожили.

Что дожили, это, конечно чудо. Но Господом ли оно произведено, или дьяволом с Божьего попущения, вот это вопрос. Кстати...

Кстати, этот-то вопрос и пытались прояснять спорщики, пришла я к неожиданному выводу. Неужели Том прав, и вся необычная молодость облика Гарри...

Нет, не может быть. Не станет же американский народ выбирать в сенат окаянных слуг дьявола!..

- Уши вянут от этого мракобесия! - фыркал меж тем Поттер.

- Вот! Я же говорил, что власть у дьявола непрочна: уши уже вянут...

Хотя оба были неправы. Не вяли у Гарри уши. Крепко сидели, прекрасно видные из-под короткой причёски, прекрасно держали круглые очки. Но чего не скажешь в пылу спора? Или всё-таки вянут, но нам не видно?

- А ты весь завял! - нашёлся Гарри Поттер. - Весь, от макушки, до штопанных ботинок. Погляди на себя, великолепный Том Сойер, который издевался над отличниками учёбы и поведения? Где оно, великолепие? Нет его! Было, да состарилось!..

Тирада была рассчитана на полное подавление, после которого не зазорно удалиться с высоко поднятой головой, что бы тебе не кричал вслед побывавший на лопатках противник. Но Том такие уловки просекал с детства и знал, что дослушивать их не стоит, надо на середине перебивать. Да погромче, да поэнергичнее.

- Объясни-ка нам, вялоухий сенатор, что ты забыл в нашем городе? - внезапно выпалил Том, выкручиваясь из охранничьих лап. - Подписи пришёл собмрать? Не верю! Мало ли городов в Соединённых Штатах, где такому щёголю, как ты, любую бумажку подпишут? Статую своей Хилари пристроить? Тоже мелковато! Ты пришёл ко мне, Гарри Поттер! Ко мне - из-за глупой детской своей обиды!..

Перейти на страницу:

Похожие книги