Общие сведения о «Зеленой Лампе» и литературно-философском салоне Мережковских см. в статье «У Мережковских – по воскресеньям» и в примечаниях к ней.
С. 206. …пушкинское название «Зеленая Лампа»… – Имеется в виду участие А. С. Пушкина в петербургском кружке «Зеленая Лампа» (1818–1820), связанном с тайным обществом «Союз благоденствия» и объединявшем, в основном, военную молодежь. Несмотря на кажущийся определяющим литературный фон кружка, центр тяжести собраний «Зеленой Лампы» приходился на чтение и обсуждение докладов на актуальные социально-политические темы. См. Щеголев П. Е. «Зеленая Лампа» // Пушкин и его современники. Вып. 8. Санкт-Петербург. 1908. С. 19–50. Модзалевский Б. Л. К истории «Зеленой Лампы» // Пушкин и его современники. Избранные труды (1898–1928). Санкт-Петербург. 1999. С. 9–66.
С. 207. Ходасевич, Берберова… – См. о В. Ф. Ходасевиче и Н. Н. Берберовой примечания к статье «У Мережковских – по воскресеньям». Ходасевич поначалу содействовал Гиппиус в организации «Зеленой Лампы», первое заседание которой, состоявшееся 5 февраля 1927 года, он открыл вступительным словом. Годом позже Ходасевич объявил Гиппиус о своем выходе из общества (см. ее письмо от 13 марта 1928 г.: Гиппиус 3. Письма к Берберовой и Ходасевичу / Ред. Э. Ф. Шейхолеслами. Энн Арбор. 1978.
С. 88). Подробнее о их взаимоотношениях и причинах конфликта см. Ли-вакЛ. Критическое хозяйство Владислава Ходасевича // Диаспора: новые материалы IV. Париж. 2002. С. 393–399.
С. 207. Злобин – См. примечания к статье «У Мережковских – по воскресеньям».
С. 207. Бунин с супругой – См. о И. А. Бунине статью «У Мережковских – по воскресеньям» и примечания к ней. Женой писателя была Вера Николаевна Бунина (урожденная Муромцева, 1881–1961), переводчица, публицистка, мемуаристка.
С. 207. Алдановы – См. о М. А. Алданове примечания к статье «У Мережковских – по воскресеньям». Здесь имеется в виду также жена писателя, переводчица Татьяна Марковна Алданова (урожденная Зайцева, 1893–1968).
С. 207. Зайцевы – См. о Б. К. Зайцеве примечания к статье «Парижские встречи русских и французских писателей». Здесь имеется в виду вторая жена писателя, общественный деятель Вера Алексеевна Зайцева (урожденная Орешникова, 1878–1965).
С. 207. Тэффи – См. примечания к статье «У Мережковских – по воскресеньям».
С. 207. Вишняк – Марк Вениаминович Вишняк (1883–1976), публицист, общественно-политический деятель, юрист, соредактор самого авторитетного и престижного журнала русского зарубежья «Современные записки».
С. 207. Бунаков-Фундаминский – Илья Исидорович Фондаминский (псевд. Бунаков, 1881–1942), общественно-политический деятель, издатель, соредактор «Современных записок», организатор литературно-философского общества «Круг». Подобно Фельзену, депортирован и погиб в лагере смерти.
С. 201. Демидов – Игорь Платонович Демидов (1873–1946), писатель, литературный критик, журналист, публицист, сотрудник газеты «Последние новости».
С. 207. Талин – псевдоним Семена Осиповича Португейса (1880–1944), журналиста, публициста, сотрудника «Последних новостей». Талин также писал под упоминаемым в статье Фельзена псевдонимом Иванович.
С. 207. С. Маковский – Сергей Константинович Маковский (1877–1962), поэт, искусствовед, литературный критик, издатель, редактор петербургского журнала «Аполлон» (1909–1917), послужившего моделью парижским «Числам».
С. 207. Маклаков – См. примечания к статье «У Мережковских – по воскресеньям».
С. 207. Георгий Иванов <…> Бахтин – См. статью «У Мережковских – по воскресеньям» и примечания к ней.
С. 208. Одно из первых же собраний – по вопросу об эмигрантской и советской литературе… – Имеются в виду второе и третье заседания
«Зеленой Лампы»: доклад 3. Н. Гиппиус «Русская литература в изгнании» вызвал такое горячее обсуждение, что было решено продолжить прения на следующем собрании. Стенограмма доклада и дебатов опубликована в журнале «Новый корабль» (1927. № 1. С. 35–45; № 2. С. 397).
С. 208. Кускова – Екатерина Дмитриевна Кускова (1869–1958), общественно-политический деятель, журналист, публицист, сотрудница «Современных записок».
С. 208. Прокопович – Сергей Николаевич Прокопович (1871–1955), экономист, обще ственно-политиче ский деятель, публицист, редактор эмигрантских журналов «Экономический вестник», «Русский экономический сборник», «Бюллетень».
С. 208. Довид Кнут – псевдоним Давида Мироновича Фиксмана (1900–1955), одного из самых известных и оригинальных поэтов младшего эмигрантского поколения, а также прозаика, литературного критика, редактора, мемуариста, участника одной из первых групп Сопротивления.
С. 208. Терапъяно – См. примечания к статье «У Мережковских – по воскресеньям».
С. 208. …«Париж – столица русской литературы»… – Эти слова принадлежат Довиду Кнуту, заключившему свое выступление следующим образом: «Позвольте мне выразить уверенность, что близко время, когда всем будет ясно, что столица русской литературы не Москва, а Париж» (Новый корабль. 1927. № 2. С. 42).
С. 209. …Адамович <…> Одоевцева, Оцуп <…> Ладинский… – См. примечания к статье «У Мережковских – по воскресеньям».
С. 209. Поплавский – См. примечания к статье «Литературная молодежь из “Кочевья”», а также статью Фельзена «Поплавский» в настоящем издании.
С. 209. Кузнецова – Галина Николаевна Кузнецова (1900–1976), поэт, прозаик, мемуаристка.
С. 210. Петр Иванов Старый – Петр Константинович Иванов (1876–1956), журналист, публицист, церковный деятель, выпустивший в Париже книгу «Смирение во Христе» (1925). Печатался в журналах «Путь» и «Современные записки», и в газете «Возрождение». В свою бытность в Берлине (1923) Иванов участвовал в работе Религиозно-Философской Академии, основанной Н. А. Бердяевым.
С. 210.
Гиллель Златопольский (1868–1932), видный сионист, индустриалист и филантроп, много сделавший для развития современной еврейской культуры на языке иврит. Находясь в эмиграции с 1919 года, Златопольский продолжал свою сионистскую деятельность, одновременно публикуя статьи и фельетоны о еврейском фольклоре.