Читаем Tom Oxford 3000 или как запоминать 3000 слов в год полностью

Неважно, какое приложение вы выберете, главное – использовать его каждый день, иначе алгоритм будет нарушен. Те, кто этого не делают, вынуждены учить одни и те же слова на протяжении многих недель, потому что промежуток времени между повторениями слишком велик. В конце концов, они сдаются и говорят, что это неэффективно.

Метод ассоциаций


Метод ассоциаций с одной стороны, очень прост. Чтобы запомнить слово, например «knee /ni/» (колено), вам нужно подобрать созвучное слово, значение которого натолкнет вас на правильный ответ. Например, колеНИ => knee. Или «wall /wl/» (стена) => вал, валик. Я просто недавно, красил стену валиком :-)

С другой стороны, достаточно часто очень тяжело придумать хорошую ассоциацию. Попробуйте подобрать что-то подходящее к слову exaggerate /'zaedret/ (преувеличивать).

Сегодня метод ассоциаций является самым эффективным способом усвоения ЛЮБОЙ информации. Для примера, если вы были в Лас-Вегасе, то наверняка видели уличных фокусников, которые могут взглянуть на 10 банкнот в течение 60 секунд и запомнить все буквы и цифры. А это около 100 символов! Как это возможно? Они используют метод ассоциаций. Конечно, они запоминают цифры на короткий срок, но если использовать ассоциации с методом «интервального повторения», то можно запомнить любую информация навсегда, при условии, что будете всё время повторять её через определенные интервалы.



Рис. 3 – Метод ассоциаций сделает меня очень богатым!

Пересказ


Вы когда-нибудь задавали себе вопрос, почему в школе постоянно просят пересказывать тексты или учить стихотворения наизусть? Основная причина – пополнить словарный запас. При пересказе, активируется постоянная помять, и вы можете запомнить слова или даже целые предложения на всю жизнь. Многие родители ощущают это, когда делают домашнюю работу со своими детьми и внезапно вспоминают четверостишье из Пушкина.

Мышечная память


В русском языке есть отличная пословица: «глаза боятся, а руки делают». Когда вы учите слова, я рекомендую прописывать каждое из них рукой. Конечно, это не всегда удобно, но в этом есть два преимущества. Во-первых, вы дольше концентрируетесь на слове. Во-вторых, если вы забудете, как оно пишется, то дайте руке волю, и в большинстве случаев, она напишет это слово сама. Попробуйте.

Мы обсудили основные способы запоминания информации. Перейдем к методу «Tom Oxford 3000» и пошагово разберём этот метод.

Том Оксфорд 3000


Почти все мои студенты, говорят, что уже слышали о перечисленных выше методах и даже использовали их на практике, но часто это не давало ожидаемого результата. Почему? Потому что допускали ряд ошибок, о которых даже не подозревали. Чтобы избежать все подводные камни я создал алгоритм запоминая слов «Tom Oxford 3000».

Рассмотрим главные четыре шага, без которых не получится достичь желаемой цели.

Шаг 1. Выберите подходящее приложение


Если вы хотите запоминать более 500 слов в год, вам понадобится любое доступное приложение, поддерживающее интервальный метод повторения и функцию синхронизации.

Скажу честно, сейчас есть много развлекательных приложений, и многие ученики, когда приходят ко мне активно пользуются ими. Не буду называть бренды, чтобы не было антирекламы. В этих приложениях можно делать карточки, скачивать готовые колоды карт и что самое заманчивое – всё сделано в виде интерактивных игровых заданий. Но, там отсутствует интервальный алгоритм. В результате, поиграв, человек думает, что запомнил слова. Но как показывает практика, ненадолго.

Шаг 2. Делайте флеш-карты правильно


a) Большинство людей заучивают отдельные слова.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Краткость - душа остроумия
Краткость - душа остроумия

Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения Крылатые выражения обогащают нашу речь и помогают одной фразой или строкой ярко и точно выразить то, что мы думаем. А если мы хотим высказать мнение или подумать на иностранном языке? В книге собраны 1400 фраз на одном из древнейших языков, имеющем статус языка международного общения. Здесь представлены наиболее часто встречающиеся идиоматические выражения, пословицы, поговорки, цитаты из произведений классиков английской и американской художественной литературы, которые приобрели свойства пословиц. Мысли, отточенные временем, помогут сделать вашу речь яркой и образной, расширят активный словарный запас. Они сопровождены переводом на русский язык и транскрипцией. Алфавитный указатель на русском языке значительно облегчит поиск нужной фразы. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения. Художник О. В. Тарасова Корректор Г.И. Сыняева. Компьютерная верстка А.В. Филаткин. Подписано к печати с готовых диапозитивов

Лариса Викторовна Васильева

Языкознание, иностранные языки / Пословицы, поговорки / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Народные
Китайские народные сказки
Китайские народные сказки

Однажды китайский философ Чжу Си спросил своего ученика: откуда пошел обычай называть года по двенадцати животным и что в книгах про то сказано? Ученик, однако, ответить не смог, хотя упоминания о системе летосчисления по животным в китайских источниках встречаются с начала нашей эры.Не знал ученик и легенды, которую рассказывали в народе. По легенде этой, записанной в приморской провинции Чжэцзян, счет годов по животным установил сам верховный владыка - Нефритовый государь. Он собрал в своем дворце зверей и выбрал двенадцать из них. Но жаркий спор разгорелся, лишь когда надо было расставить их по порядку. Всех обманула хитрая мышь, сумев доказать, что она самая большая среди зверей, даже больше вола. Сказкой «О том, как по животным счет годам вести стали» и открывается сборник.Как и легенда о животном цикле, другие сказки о животных, записанные у китайцев, построены на объяснении особенностей животных, происхождения их повадок или внешнего вида. В них рассказывается, почему враждуют собаки и кошки, почему краб сплющенный или отчего гуси не едят свинины.На смену такого рода сказкам, именуемым в науке этиологическими, приходят забавные истории о проделках зверей, хитрости и находчивости зверя малого перед зверем большим, который по сказочной логике непременно оказывается в дураках.Наибольшее место в сказочном репертуаре китайцев и соответственно в данном сборнике занимают волшебные сказки. Они распадаются на отдельные циклы: повествования о похищении невесты и о вызволении ее из иного мира, о женитьбе на чудесной жене и сказки о том, как обездоленный герой берет верх над злыми родичами.Очень распространены у китайцев сказки о чудесной жене. В сказке «Волшебная картина» герой женится на деве, сошедшей с картины, в другой сказке женой оказывается дева-пион, в третьей - Нефритовая фея - дух персикового дерева, в четвертой - девушка-лотос, в пятой - девица-карп. Древнейшая основа всех этих сказок - брак с тотемной женой. Женитьба на деве-тотеме мыслилась в глубочайшей древности как способ овладеть природными богатствами, которыми она якобы распоряжалась. Яснее всего эта древняя основа проглядывает в сказе «Жэньшэнь-оборотень», героиня которого - чудесная дева указывает любимому место, где растет целебный корень.Во всех сказках, записанных в наше время, тотемная дева превратилась в деву-оборотня. Произошло это, видимо, под влиянием очень распространенной в странах Дальнего Востока веры в оборотней: всякий старый предмет или долго проживший зверь может принять человеческий облик: забытый за шкафом веник через много лет может-де превратиться в веник-оборотень, зверь, проживший тысячу лет, становится белым, а проживший десять тысяч лет - черным, - оба обладают магической способностью к превращениям. Вера в животных-оборотней в народе была настолько живуча, что даже в энциклопедии ремесел и сельского хозяйства в XV веке с полной серьезностью говорилось о способах изгнания лисиц-оборотней: достаточно ударить оборотня куском старого, высохшего дерева, как он тотчас примет свой изначальный вид.Волшебные сказки китайцев, как и некоторых других дальневосточных народов, отличаются особой «приземленностью» сказочной фантастики. Действие в них никогда не происходит в некотором царстве - тридесятом государстве, все необычное, наоборот, случается, с героем рядом, в родных и знакомых сказочнику местах.Раздел бытовых сказок, среди которых есть и сатирические, открывается сказками «Волшебный чан» и «Красивая жена»; они построены по законам сказки сатирической, хотя главную роль пока еще играют волшебные предметы. В других сказках бытовые элементы вытеснили все волшебное. Среди них есть немало сюжетов, известных во всем мире. Где только не рассказывают сказку о глупце, который делает все невпопад! На похоронах он кричит: «Таскать вам не перетаскать», а на свадьбе - «Канун да ладан». Его китайский «собрат» («Глупый муж») поступает почти так же: набрасывается с руганью на похоронную процессию, а носильщикам расписного свадебного паланкина предлагает помочь гроб донести. Кончаются такие сказки всегда одинаково: в русской сказке дурак оказывается избитым, а в китайской - его поддевает на рога разъяренный бык. В китайских сатирических сказках читатель найдет еще один чрезвычайно популярный в разных литературах сюжет: спрятанный в сундуке любовник.В последний раздел книги вошли сказы мастеровых и искателей жэньшэня, а также старинные легенды. Сказы мастеровых - малоизвестная часть китайского фольклора. Многие из них связаны с именами обожествленных героев, научивших своему удивительному искусству других людей или пожертвовавших собой ради того, чтобы помочь мастеровым людям выполнить какую-либо трудную задачу.Завершают сборник три чрезвычайно распространенные в Китае легенды. Легенды, так же как и сказки различных жанров, являют нам своеобразие устного народного творчества китайцев и вместе с тем свидетельствуют, что китайский сказочный эпос не есть явление уникальное. Напротив, китайские сказки - национальный вариант общемирового сказочного творчества, развившегося на базе весьма сходных для большинства народов первобытных представлений и верований.Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжелое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.

Артём Дёмин , Борис Львович Рифтин , Илья Михайлович Франк , Китайские Народные Сказки , Сказки народов мира

Сказки народов мира / Средневековая классическая проза / Иностранные языки / Зарубежная старинная литература / Древние книги