Читаем Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы полностью

Пусть кровь его, взлюбивший нас,Течет вдали от божьих глаз!

Сатир

Иду.

Народ

         Но к нам вернись тотчас!

Сатир уходит.

Отшельник

Вы в уме ль?

Гермес

                        Несчастный, слов не тратьПреступника под стражу взятьИ заключить в моем жилище!

Отшельника уводят.

Народ

Смерть злодею!

Гермес

                              Он пощады не сыщет,Чтоб примирить божество, что для насВысшую милость творило сейчас,—Храм наш древний ему посвятим,Жертвой кровавой его ублажим.

Народ

Так, так!

Гермес

К святым подножьямЗлодея положим.

Народ

Преступленью —Отмщенье!Как смел он? как мог?

Все

Да сгниет безбожник!Да славится бог!

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

ЖИЛИЩЕ ГЕРМЕСА

Евдора, супруга Гермеса, отшельник.

Евдора

О добрый муж, прими еду своюВ последний раз.

Отшельник

                               Жена, благодарюИ слез не лью. Дай мне почить в покое.Не первый раз душа в борьбе с тоскою.Но дай мужаться в тишине.Твоя печаль — горька вдвойне.

Евдора

Как взять мне в толк, что крови жаждет муж?Как этот бред вселился в столько душ?

Отшельник

В них — вера. Брось! Здесь плач не помогает.Иль древний рокВпервой с людским умом играет?

Евдора

Убить тебя — в угоду зверю!

Отшельник

Зверь! Всюду чудится пророкТому, кто молвить хочет: «Верю».Хоть и не первый мученик я,Но по беспечности — первый, наверно.С досужей блажью, со сквернойЛюдской я не бился,Я из-за тряпки с ним сцепился,Тряпки — о, боже! — в которой нуждался.Господень лик, что мой покой хранил,Вдобавок изверг прихватил.

Евдора

Мой разум лжепророка раскусил.У нас в дому раба обрел он в муже,Его ж мохнатое величество к тому жеВо мне изволил Леду увидать,Лужайкой счел мою кроватьДля резвых игр.

Отшельник

                            Могла ль другого ждать?

Евдора

Презренного отвергла я. Но зверьС бедняжкой Психеей дружит теперь,Чтоб досадить мне. Клянусь богам —Умру, а крови пролить не дам!

Отшельник

Уж к обряду готовят храм.

Евдора

Вразумит беда хитрей быть,Не отступлюсь от слова.Лишь стоит мне поманить —Дерзким дурнем завладею снова.

Отшельник

И что ж?

Евдора

                Когда поведут к закланью,Сманю его укрыться в зданьеСвященное, избрав предлогомВеличье, кротость чувств своих.Тогда побуди ихНастигнуть нас с богом.

Отшельник

Боюсь…

Евдора

                Не знай забот.Каждый, кто бой за жизнь ведет,Тот могуч. Я верю. Тебе ль страшиться?

Отшельник

Коль нет, пусть казнь моя свершится.

ХРАМ

Сатир в свирепой торжественности восседает на алтаре. Перед ним коленопреклоненный народ, возглавляемый Психеей.

Народ

(хор)

Сын бессмертных! Дух палящий!Гнев забудь!Грешникам — грозой разящей,Нам — благим покровом будь!Пусть свершилось прегрешенье,Ниц взгляни: вершим отмщенье,Он ступил на смертный путь.

Гермес. За ним стража ведет отшельника.

Смерть и ад — ему наградой!Сын бессмертных, будь оградойВерным детям! Гнев забудь!

Сатир

(слезал с алтаря)

Перейти на страницу:

Все книги серии Гете И.В. Собрание сочинений в 10 томах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже