Я смотрю на дверь.
Стейси смотрит на дверь.
Я смотрю на Стейси.
Стейси делает сморщенное лицо.
Я пожимаю плечами.
Стейси встает, идет к двери. Идет, как будто танцует. Открывает дверь, выглядывает в коридор.
– Что? Она там?
– Она там. Только она не шевелится. Ее убили.
Я качаю голову. Это она все выдумывает, ну, Стейси.
– Она лежит вся в крови, в коридоре. Я качаю головой.
– Ты что, не веришь? – Стейси смотрит на кровь, которая в коридоре. Смотрит и говорит: – Ее сбила машина.
Я смеюсь. Это глупая шутка. Она все придумала.
– Я не шучу. Там всех убили, всех-всех. – Стейси говорит: – Иди сам посмотри.
Я качаю головой.
– Иди посмотри.
– Нет, – говорю. – А то меня заругают. Стейси стоит у двери, выглядывает в коридор.
– Она там?
– Она там, только мертвая. – Стейси выдумывает, что мисс Впляс умерла, что ее сбила машина. – Там какие-то звери, они пожирают мисс Впляс.
– Какие звери?
– Львы. Тигры. Слоны. Я смеюсь.
– Думаешь, я все выдумываю? Но ты даже не хочешь пойти посмотреть.
– Я не сказал, что ты все выдумываешь, – говорю. Я знаю, что это выдумки.
– Это правда. Иди посмотри. Я качаю головой.
Стейси закрывает дверь. Потом садится за парту, сидит.
Мы со Стейси открываем дверь в кладовку. Стейси говорит, что в кладовке всегда лежат клады. Она снимает носки и заходит в кладовку. Говорит, что клады, которые в кладовках, всегда носят в носках, чтобы вынести их из кладовки.
Я тоже захожу в кладовку. Никаких кладов там нет. Только полки. На полках-стопки цветной бумаги. Это для вырезания и аппликаций. Еще на полках – тетрадки, в которых пишут. Только в этих тетрадках еще не писали, они еще чистые. Тетрадки, и ручки, и карандаши с круглым ластиком на конце. И еще там точилки, которые для карандашей. Скрепки, резинки.
А в самом дальнем конце, на самой дальней полке. Там стоят чашки. Коробка со скрепками. И пластмассовая посуда для пикника, ножи, ложки и вилки, это чтобы кушать на улице, на природе. И еще бумажные тарелки. Стейси берет бумажную тарелку для пикника, говорит:
– Я хочу торт.
– Какой торт? – говорю. – Какие ты любишь торты?
Стейси думает. А потом говорит:
– Большие.
Стейси показывает руками, какие большие торты она любит.
Я смеюсь. Она очень смешная.
А потом. Потом Стейси открывает большую коробку, которая стоит на полу под полками. Она очень большая, коробка. Большая и круглая. А внутри – большой торт.
Стейси смотрит на меня. Я смотрю на Стейси.
Стейси смотрит на торт. Не верит своим глазам. Не верит в торт.
Это торт, он большой.
Стейси смотрит на торт, облизывается.
– Это торт, – говорю и смотрю на торт. Как раз такой, какой любит Стейси. Большой-пребольшой.
Стейси трогает торт пальцем, на пальце остается крем.
– Не надо. Тебя заругают.
Стейси пальцем снимает крем с торта. Крем белый-белый, и палец теперь тоже белый, весь в креме. Стейси кладет палец в рот, слизывает с него крем. Крем белый, сладкий и липкий.
Я выхожу из кладовки.
А потом. Когда я выхожу из кладовки. В класс входит учитель. Этот дяденька, он очень высокий. У него борода и усы. И зеленые брюки. Дяденька, который учитель, смотрит на меня и говорит:
– А вам разрешают ходить в кладовку?
– Там одна девочка. Там, в кладовке. – Я показываю на кладовку,
– Девочка?
– Да. Она непослушная, – говорю. – И она без носков, босиком.
Дяденька, который учитель, смотрит на меня.
Потом заходит в кладовку. Он не снимает носки. И ботинки тоже не снимает. Наверное, не собирается выносить клад. Дяденька, который учитель, заходит в кладовку. Там, в кладовке, девочка. Ее зовут Стейси. Она смешная. Дяденька, который учитель, говорит:
– Так…
Стейси смотрит на дяденьку, который учитель. У нее все лицо в креме от торта. И все руки тоже.
– А где мисс Впляс? – говорю я, усаживаясь за парту. Дяденька, который учитель, молчит, не говорит ничего. Он заходит в кладовку и закрывает дверь.
Я сижу в классе, за партой.
Смотрю на дверь, которая в кладовку. За дверью Стейси. Она там, в кладовке. Сейчас ее будут ругать. И, наверное, уже ругают. Но дверь закрыта, и мне ничего не слышно.
А потом. Дверь открывается. Стейси выходит наружу. Идет и плачет.
Дяденька, который учитель, выходит наружу. Он не смотрит на Стейси и на меня тоже не смотрит. Он не ругается. Просто выходит из класса, закрывает дверь.
Стейси стоит у двери в кладовку.
Я смотрю на Стейси.
Стейси молчит, не говорит ничего. Стоит, плачет. Я говорю:
– Ты чего плачешь? Стейси качает головой.
Я захожу в кладовку. Беру носки Стейси, которые лежат на полу. Стряхиваю с них пыль, выхожу. Надеваю носки на Стейси. Она стоит, плачет. Я надеваю на нее носки. Говорю:
– Подтяни носки. Стейси подтягивает носки.
Мы со Стейси сидим на своих местах. Как велела мисс Впляс.
Стейси говорит:
– Давай меняться местами. Я качаю головой.
Стейси достает из кармана тонкую книжку с комиксами.
– Это что у тебя? Комиксы?
Стейси качает головой. Прячет книжку за спину.
– Покажи, – говорю. – Я не буду тебя ругать.
– Ты не можешь меня ругать, не имеешь права. Ты даже и не учитель.
– Тогда покажи. Если я не учитель и не буду тебя ругать, значит, мне можно показывать комиксы. – Я тяну руку за спину Стейси.