Читаем Tombland полностью

I said to Nicholas, ‘Come with me to my house and change, then we can go to see Copuldyke. He is a Lincoln’s Inn man, so thank God is nearby. You can go back to your lodgings after our meeting.’

* * *

WE PASSED ST PAUL ’S Cathedral, then went under Newgate to my house in Chancery Lane. There, I ordered my steward John Goodcole to take our packs, see to the horses and prepare some water for us to wash. I went to my bedroom to lie down and ease my back; from below I heard the familiar sounds of bustle in the house. Since the death of my housekeeper Joan four years before, I had had to sack two stewards in succession for serious misdemeanours. Two years ago, however, John Goodcole, his wife and their twelve-year-old daughter had come to work for me after their old master, another Lincoln’s Inn lawyer, died. He had been a man with a large family, and in working for me, a bachelor, the Goodcole family had found an easy berth. But they did their work diligently, and as a family were a contented trio, at ease with each other and genuinely keen to do good service. I gathered from gossips at Lincoln’s Inn that they favoured the old religion, but was happy to turn a blind eye to that.

There was a knock on the door. I heaved myself up and bade John Goodcole enter with my washing-bowl. It was time to make myself presentable again. And I needed to ask him to hire a horse to take me to Norfolk on Monday.

* * *

AYMERIC COPULDYKE practised from an office in a corner of Lincoln’s Inn Square. I knew most of my fellow barristers to some extent, but as I told Parry, had only met Copuldyke once. His main practice was in Norfolk, and he was often away. He did not look very pleased to see Nicholas and me when we arrived, but bade us enter. He was a short, fat man in his fifties with a beaky nose, a wobbling double chin and a fussy, discontented air. As he asked us to sit he waved casually at a well-built young man in a neat grey doublet sitting at a small desk under the window. ‘My solicitor for business in Norfolk, Toby Lockswood.’ Lockswood rose and gave us a quick bow before sitting again. He had thick, curly black hair, an equally thick beard, and a round, snub-nosed face. His bright blue eyes were keen. This was the man Parry had said was sharper than his master.

Copuldyke leaned back in his chair and said, in tones of peevish irritation, ‘This is a nasty business Master Parry has got us involved in.’ He shook his head. ‘I was reluctant to have my name associated with it, but Master Parry – well, his mistress has deep pockets, as you know.’ He shot me a calculating glance. ‘But I will be only too glad to have you act as my agent in this, Serjeant Shardlake, and myself stay here in London. I have no civil matters on at the summer Assizes,’ he added. ‘As a Norfolk man, Serjeant Shardlake, I know how unpleasant disputes can get up there.’ He narrowed his eyes. ‘Also the Protector’s commissions to investigate illegal enclosures will be setting out soon, I’m told, and the Norfolk peasants will all be claiming land rights, saying Jack is as good as his master. I want to stay away from all that. Though I understand you used to practise at the Court of Requests, so you will have first-hand experience of representing these churls,’ he ended pointedly.

Copuldyke was not worth the trouble of getting into an argument with. I ignored his remark and said, ‘I have agreed to act for Master Boleyn, so I must get myself up to East Anglia. I will need authorization in writing from you, sir, to act as your agent, your name being on the record as acting for him.’

‘I have it prepared. Toby –’ Copuldyke waved haughtily at his assistant, and the bearded young man passed me a document.

‘Thank you,’ I said. ‘That appears in order, Brother Copuldyke. If you could just sign.’

‘Happy to.’ Copuldyke took the paper and signed with a flourish. He let out a sigh of relief as he passed the authorization across the desk. I turned back to Lockswood. ‘I gather you are to come with us.’

‘I am, sir,’ the young man said quietly. Though Copuldyke had no trace of an accent, Lockswood spoke with a deep burr.

‘Master Parry said you had good knowledge of Norfolk.’

Copuldyke interrupted before Lockswood could reply. ‘Oh, Toby knows Norfolk inside out. Spends more than half his time there on work for me. His father’s a yeoman farmer, though he hasn’t enough land for his sons, so I took Toby on when he decided to try the law.’ Copuldyke spoke condescendingly, then turned to Nicholas. ‘And you, young man, you are going, too?’

‘I am, sir.’

‘Not called to the bar yet, by your short robe.’

‘I hope to be called soon, Master Copuldyke,’ Nicholas replied, a slight edge to his voice.

‘We must leave on Monday,’ I said. ‘I know the basic details of the matter from Master Parry. But perhaps you and Lockswood could tell me a little more.’ I turned to the young man. ‘I understand you visited Master Boleyn in gaol.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Тень Эдгара По
Тень Эдгара По

Эдгар Аллан По. Величайший американский писатель, гений декаданса, создатель жанра детектива. В жизни По было много тайн, среди которых — обстоятельства его гибели. Как и почему умирающий писатель оказался в благотворительной больнице? Что привело его к трагическому концу?Версий гибели Эдгара По выдвигалось и выдвигается множество. Однако поклонник творчества По, молодой адвокат из Балтимора Квентин Кларк, уверен: писателя убили.Врагов у По хватало — завистники, мужья соблазненных женщин, собратья по перу, которых он беспощадно уничтожал в критических статьях.Кто же из них решился на преступление?В поисках ответов Кларк решает отыскать в Париже талантливого детектива-любителя, с которого По писал своего любимого героя Дюпена, — единственного, кто способен раскрыть загадку смерти писателя!..

Мэтью Перл

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы