Читаем Tombland полностью

Next day was Whitsunday, the ninth of June. From that morning all church services were to be from the new Prayer Book. I dressed in my robe and serjeant’s cap, took my copy of the Prayer Book, and set out for St Paul’s. I was alone; Nicholas avoided church services so far as possible, and though I had asked John Goodcole if he and his family wished to attend with me, he’d replied apologetically that he and his wife would be attending their own church. I did not press them. For myself, I wanted to see a historic occasion.

As I passed under Temple Bar I considered whether my thoughts about Beatrice Kenzy had been unfair. I hardly knew the girl, and it was not really my business to approve or disapprove Nicholas’s choice. However, if the opportunity came while we were in Norfolk, I would raise the matter with him gently.

I passed under the Ludgate, the great spire of St Paul’s Cathedral looming ahead. Around the gates were the usual group of beggars, children holding out stick-like arms, men with missing limbs calling out that they had been injured in the wars. Remembering my discussion with Edward Kenzy the evening before, I reached for my purse and gave a shilling to an emaciated little girl. As I walked on I heard others call, ‘Sir, spare something for us, we starve!’ I quickened my step, fearing they might follow, and aware I was alone.

* * *

I WAS EARLY for the service, but the great cathedral was already crowded. I noticed that members of the King’s Yeomen of the Guard lined the walls at intervals. All the great men of the city were there – Lord Mayor Amcoates and the London aldermen resplendent in red, the heads of the trade guilds in their colourful coats, and many of the Royal Council in furred robes and bright gold chains – Richard Rich was there in his Lord Chancellor’s robes, a severe expression on his thin features, William Paget, recently ennobled, with his hard, square face and long forked beard, looking plumper now, Catherine Parr’s brother, the Marquess of Northampton, a thin-faced man in his thirties with an auburn beard. Parr was glancing idly through the pages of his Prayer Book. I thought how unlike his late sister he was. His reputation was of a man of polished manners but little ability, his rise to the Council table a consequence of his relationship to the late queen. Then I saw William Cecil, his narrow face alert, protuberant eyes roving over the crowds. He caught my eye and nodded briefly. I nodded back, remembering that cold and frightening day in January. I saw Philip Coleswyn and his family, but he was on the far side of the nave, a crowd of people between us.

Heads turned as a procession of clerics entered at the main door and processed up the nave. At their head was Thomas Cranmer, Archbishop of Canterbury, with his long white beard and large, keen blue eyes, his sallow face set in an expression of calm authority, the Prayer Book in his hands.

He mounted the lectern and went through the Whitsunday service, every word declaimed in English in his loud, clear voice. In the new service there was no invocation of saints. People looked stealthily around, wondering whether someone might shout out in favour of the old Latin, but there were no disturbances, only a sense of growing tension as Cranmer approached the climax of the service – ‘the supper of the Lord, and the holy Communion, commonly called the Mass’, as the new Prayer Book worded it cautiously. During the preparatory prayers there were none of the old ceremonies associated with preparation for the Mass – the washing of hands, crossings, blessings. The archbishop lifted the bread and wine and chanted, not in Latin but in clear English: ‘Grant us therefore, gracious Lord, so to eat the flesh of thy dear son Jesus Christ, and to drink his blood in these holy Mysteries, that we may continually dwell in him, and he in us.’

And so it proceeded, every word in English through to the end of the service. I saw many look almost numinously happy, some sad and frowning, but as Cranmer spoke, in that great space a pin could have been heard to drop. When the service ended and Cranmer stepped down, there was a chorus of sighs and rustling clothing, everyone looking around to gauge their neighbours’ reactions. I kept my face expressionless as I moved away with the crowd.

I saw two men moving towards me, both dressed like me in lawyers’ robes and coifs. The smaller was Cecil, and behind him was a tall, stocky man in his mid-forties, clean-shaven, with a face whose handsomeness was marred by the haughty expression in its heavy-lidded brown eyes and downturned mouth. The tall man had the trick of looking down at you as though you were a supplicant who had wronged him, and had been brought in for correction.

Cecil, however, smiled as he wished me good morrow. There was colour in the cheeks above the young secretary’s wispy beard, enthusiasm in his eyes. ‘Well, Serjeant Shardlake, how did you find our new service?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Тень Эдгара По
Тень Эдгара По

Эдгар Аллан По. Величайший американский писатель, гений декаданса, создатель жанра детектива. В жизни По было много тайн, среди которых — обстоятельства его гибели. Как и почему умирающий писатель оказался в благотворительной больнице? Что привело его к трагическому концу?Версий гибели Эдгара По выдвигалось и выдвигается множество. Однако поклонник творчества По, молодой адвокат из Балтимора Квентин Кларк, уверен: писателя убили.Врагов у По хватало — завистники, мужья соблазненных женщин, собратья по перу, которых он беспощадно уничтожал в критических статьях.Кто же из них решился на преступление?В поисках ответов Кларк решает отыскать в Париже талантливого детектива-любителя, с которого По писал своего любимого героя Дюпена, — единственного, кто способен раскрыть загадку смерти писателя!..

Мэтью Перл

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы