Капитан Новицкий подхватил смертельно напуганную Салли под руку. В это время Динго как стрела бросился в кусты. Джеймс Балмор храбро побежал вслед за собакой. Вильмовский, находясь в арьергарде каравана, не знал, что случилось впереди. Однако, услышав крик Салли и заметив смятение впереди каравана, побежал на помощь Балмору. Держа наготове винтовку, Балмор бежал за Динго. Он слышал его ворчание и короткий лай. Балмор не сомневался, что пес бросился на кого-то, притаившегося в кустах вблизи тропинки. Балмор с размаху выскочил прямо на туземца, который острым ножом из кости казуара пытался защититься от клыков взбесившегося Динго.
– Брось нож! – крикнул Балмор, совсем забыв, что туземец не понимает по-английски.
Шаман замахнулся ножом. Неопытный Балмор, вероятно, получил бы удар и погиб, но Динго бросился на шамана, пытаясь схватить его за горло. Шаман отпрянул в сторону, и ему удалось избегнуть острых клыков собаки. Левой рукой Балмор успел схватить руку шамана, вооруженную ножом, но вдруг оступился, и его ноги увязли в трясине. Балмор пошатнулся, выронил из рук винтовку, упал на спину, увлекая за собой шамана. Свободной рукой Балмор уперся в грудь противника, пытаясь оттолкнуть его, потому что сильный папуас мог подмять его под себя. Острие костяного ножа медленно приближалось к груди англичанина. Пальцы Балмора, сжимавшие руку шамана, вооруженную ножом, стали ослабевать. Смерть заглянула Балмору в глаза, тем более что Динго почему-то притих и прекратил атаки на туземца. Балмор закрыл глаза… Силы его покинули.
В этот момент к месту борьбы прибежал Вильмовский. Отбросив в сторону винтовку, он схватил шамана за шиворот левой рукой, а правой выкрутил ему руку, сжимавшую нож. Не прошло и минуты, как обезоруженный и связанный шаман уже лежал на земле.
Тяжело дыша, Балмор поднялся на ноги.
– Это он испугал Салли? – встревоженно спросил Вильмовский.
– Кажется, на нее бросилась змея. Динго побежал в джунгли, а я – за ним, – ответил Балмор. – Видимо, этот человек сидел в засаде у тропинки.
Вильмовский насупил брови. Внимательнее взглянул на пленника.
– Это шаман таваде, – после минутного молчания заявил он. – Давай скорее возвратимся к нашим… Дело выглядит очень подозрительно.
Вильмовский поднял с земли винтовку и, подгоняя впереди себя испуганного шамана, поспешно направился к тропе. Громкие команды Смуги и глухой ропот перепуганных мафулу свидетельствовали о том, что произошло несчастье. Вильмовский прикладом подогнал папуаса. Почти бегом выскочил на тропу.
Носильщики бросили тюки по обеим сторонам тропы, так что образовалось нечто вроде баррикады. Под ее защитой собрались все участники экспедиции. Смертельно бледная Салли сидела на расстеленном одеяле. Рядом, наклонившись над ней, стояли Томек, Смуга и Новицкий.
Как только Смуга увидел Вильмовского, он сказал, обращаясь к нему:
– Возьми на себя команду, Анджей! Змея укусила Салли отнюдь не случайно! Посмотри-ка, что я нашел в кустах близ тропы.
Говоря это, он показал Вильмовскому бамбуковую трубку и комок из чулок с привязанной лианой.
– Это наверняка его рук дело, – добавил Смуга, кивнув в сторону папуаса.
– Это шаман таваде, – сказал Вильмовский. – Разве…
– Не будем терять время! – перебил его Смуга. – Стреляйте во всякого, кто покажется из чащи. А этого преступника держите под строгим надзором! Мы им потом займемся.
Вильмовский понял, что каждая упущенная минута может стоить Салли жизни. К счастью, Наташа уже раскладывала рядом с ней походную аптечку.
– Слушай, красавица, ты в своей Австралии привыкла к разным гадинам, – говорил капитан Новицкий. – Ты лучше других знаешь, что надо делать в таких случаях…
От волнения и страха Салли не могла произнести ни слова. Ведь она знала, что для ее спасения надо немедленно вырезать плоть в месте укуса. Положив голову на плечо сидевшего рядом с ней Томека, она судорожно схватила его за руку.
– Ничего не бойся, – успокаивал ее моряк, пытаясь улыбнуться, чтобы развеселить Салли. – Я еще потанцую на твоей свадьбе. Рука у меня легкая. Посмотри на Смугу! Парень силен, как дуб, потому что я собственноручно вынул из его плеча пулю, полученную им от хунхузов[115]
в Маньчжурии.Новицкий пытался разговорами отвлечь внимание Салли от ножа, который он промывал спиртом из банки. Взглядом дал знать Томеку, чтобы тот придержал Салли. Молодой человек обнял девушку, крепко прижав ее к груди.
Нога Салли была уже обнажена. Новицкий сразу же после укуса змеи задержал кровообращение в ноге, перевязав ее пояском выше и ниже колена. Спиртом обмыл края ранки.
Смуга взглянул на часы.
– Скорее, – потребовал он.
Новицкий кивнул. Четыре маленькие кровоточащие ранки были не очень глубоки. К счастью, прежде чем вонзиться в ногу девушки, зубы змеи прошли через плотную ткань ботинка, что значительно ослабило укус.
Новицкий взял нож. Смуга придержал вторую ногу девушки. Томек побледнел, когда почувствовал, как пальцы Салли впиваются ему в руку. Девушка застонала…
– Все в порядке, готово… – с облегчением вздохнул Новицкий, нажимая пальцами на рану, чтобы выдавить побольше крови.