Гарденер потер лоб.
– Да. Как злой дурак пришпоривает лошадь, пока та не свалится замертво. А потом еще долго хлещет ее кнутом за то, что посмела издохнуть. Таким седокам нельзя доверять лошадей, а этой силе из корабля… нельзя доверять Бобби Андерсон. Не появись я вовремя…
– Ну? Не появись ты вовремя – что бы со мной такого стряслось?
– Думаю, ты бы до сих пор копала без передышек на сон и еду… а к выходным была бы уже мертва.
– Это вряд ли, – сухо ответила Бобби. – Но допустим, чисто теоретически, что ты прав. Сейчас-то со мной все в порядке.
– Это ложь, ничего с тобой не в порядке.
На ее лице появилось знакомое выражение молодой ослицы: дескать, Гард несет полную чепуху, которую можно и мимо ушей пропустить.
– Послушай, – взмолился он. – По крайней мере, в одном я с тобой согласен: это самое потрясающее, самое важное, самое фантастическое событие в истории человечества. Когда оно получит огласку, наша серьезная пресса наконец-то сравняется заголовками с желтой. Люди, чтоб их, сменят свои религии, понимаешь ты это?
– Да. Я…
– Тут тебе даже не бочка с порохом – целая атомная бомба! Это ты понимаешь?
– Да, – повторила Андерсон.
– Тогда чтоб я больше не видел на твоем лице этой обиженной мины. Хочешь поговорить – давай говорить, мать твою.
Бобби вздохнула:
– Угу. Хорошо. Извини.
– Согласен, насчет ВВС я погорячился…
Они еще некоторое время беседовали, смеялись вместе, и это было уже хорошо.
В конце концов Гарденер, все еще улыбаясь, произнес:
– Но кое-что все-таки не помешает сделать.
Бобби приподняла бровь.
– Не понимаю?
– Ну как же, Бобби? Господи! Я каждый раз проваливал химию, да и на физике смотрел в книгу, а видел… Поэтому не знаю точного термина, но эту штуку надо как-то… обезвредить, что ли?
– Тут нужен специалист.
– Вот! – ухватился за нужное слово Гарденер. – Обратимся к специалистам!
– Гард, они все работают на правительство и полицию.
Джим раздраженно всплеснул руками.
– Ты приехал, и я уверена, что теперь все будет в порядке.
– Или наоборот. Скорее у меня тоже начнутся провалы в памяти.
Андерсон призадумалась.
– По-моему, игра стоит свеч.
– То есть ты уже все решила, да?
– Для себя – да. Я собираюсь, никому ничего не рассказывая, закончить раскопки. Вряд ли придется высвобождать весь корпус: полагаю, достаточно углубиться еще на сорок или пятьдесят футов, и я смогу (хотя лучше бы
Ее глаза теперь ярко блестели. Гарденер ощутил в груди ответный восторг. Все сомнения в мире не подавили бы этого радостного волнения.
– И если проникнем на борт?.. – повторил Джим.
– …То разберемся, как управлять этой штукой. Я намерена поднять ее в воздух.
– Думаешь, у тебя получится?
– Я знаю, получится.
– Ну а потом?
– Потом? Трудно сказать. Будет то, что будет. – Бобби пожала плечами. Эта ложь удалась ей особенно хорошо… Но не укрылась от Гарденера.
– Тогда почему ты сказала, что мне тоже нужно принять решение?
– Ну да. Что касается внешнего мира, лично я предпочту и дальше молчать. Если у тебя другие планы – как я помешаю? Не стрелять же в тебя из дядиного дробовика? Да я бы и не смогла. Не то что герои моих романов. Это жизнь, а в ней, к сожалению, не существует простых ответов. Думаю, что в реальности я просто буду стоять и смотреть, как ты уходишь… Но знай, Гард, кому бы ты ни позвонил – профессорам университета в Ороно, биологам из лабораторий Дженнингса[60]
, физикам в МИТ[61], – на самом деле ты вызовешь полицию Далласа. Вскоре здесь будут машины, нагруженные колючей проволокой, и люди с пушками. – Она попыталась улыбнуться. – По крайней мере, в их «санаторий» мне не придется ехать одной.– Почему?
– Потому что ты тоже завяз. Когда меня запихнут в вертолет, ты уже будешь там, на соседнем сиденье.
Гард широко улыбнулся, но только одними губами.
– Добро пожаловать в обезьянник, дружище. Надеюсь, ты рад, что попал сюда?
– Я просто счастлив, – ответил он, и неожиданно оба расхохотались.
…А когда отсмеялись, атмосфера на кухне заметно разрядилась.
– Как ты думаешь, – спросила Бобби, – что бы сделала полиция Далласа с кораблем, если бы добралась до него?
– Слышала когда-нибудь об Ангаре восемнадцать? – ответил вопросом на вопрос Гарденер.
– Нет.
– По слухам, он был частью военно-воздушной базы в Дейтоне. Или в Дирборне. Или еще где-то в США. Теперь там хранят тела пяти маленьких человечков с лицами как у рыб, а на шее у каждого – жабры. Короче, тела пришельцев. Может, это просто очередная байка, вроде истории про крысиную голову в гамбургере или про аллигаторов, плавающих в канализации под Нью-Йорком. Я вот впервые задумался, байка ли это… Но по-любому концовка была бы такой же.
– А хочешь, Гард, я тоже тебе расскажу одну современную сказочку?
– Валяй.
– Ты когда-нибудь слышал об изобретателе таблетки, которую можно использовать вместо бензина?