— Похоже, что лучше всех деньгами распорядилась Джинни, — усмехнулся Чарли. — Нужно будет и себе такую лампу купить. Занятная вещь.
— Давайте ужинать! — позвала всех миссис Уизли. — Сегодня был тяжелый день. Завтра возвращаемся домой.
Том зевнул и убрал лампу в сумку. Впечатлений море. О многом нужно было подумать, но спать хотелось зверски. Ничего! Подумать он и дома сможет. А пока действительно стоило поесть и завалиться спать.
Наутро сразу после завтрака начались сборы. К счастью, в маленькой палатке все вещи быстро нашлись. И можно было просто свалить их в кучу, чтобы потом разобраться дома. Том бережно прижимал к себе сумку с лампой. И проверил кошелек в кармане. Ожерелье он надел сразу же, как проснулся. Мало ли что, а так целее будет. Как бы на его покупки кто глаз не положил.
Миссис Уизли нежно обняла на прощание Билла. Потом точно так же потискала Чарли — тот оставался в Египте. Наконец был активирован порт-ключ, и все, кто возвращался домой, переместились во двор «Норы».
Том тяжело вздохнул. Вот и кончилось приключение. Вроде и побывали в сказочной стране, а всех воспоминаний — как спали вповалку и по очереди в туалет ходили. Кому скажи… И только ему чуть-чуть повезло: встретил какое-то таинственное существо и получил потрясающий подарок. А у остальных и этого не было. Но жалеть Уизли Тому не хотелось. Сами виноваты.
А пока стоило отправиться к себе в комнату и разложить вещи. Тьфу ты! Хрен разберешь, где чье. Его платье соседствовало с ночной рубашкой миссис Уизли и носками… наверное, Рона. Вот пусть мамаша и разбирается, раз не умеет вещи собирать.
И Том решительно направился в свою комнату, где первым делом поставил на обшарпанный туалетный столик свою волшебную лампу. Настроение сразу же улучшилось. Том задернул занавески и поднес руку к фитилю. И счастливо вздохнул, увидев огонек. Магия никуда не делась. Красивое ожерелье заняло свое место на углу зеркала. В полумраке все это выглядело таинственно и привлекательно. Не хватало только какой-нибудь яркой ткани. И свитков папируса. Том даже пожалел, что купил у странного незнакомца ожерелье, а не что-нибудь другое. Но тогда ему казалось важным, чтобы купленная вещь была адекватной взятой у него. Логично же, когда подобное обменивается на подобное. Да и свиток с загадочными письменами у него бы точно отобрали. Ожерелье — вещь девчоночья, на нее будет меньше желающих.
В дверь постучали. Том не успел крикнуть «Войдите!», как дверь открылась. На пороге стоял Рон.
— А если я тут голая? — спросил Том. — Ты чего вламываешься? Маме скажу!
Рон махнул рукой. Его внимание моментально привлекла лампа.
— Ты ведь ее Гарри в подарок купила? — спросил он.
— Чего? — обалдел Том. — При чем тут Гарри?
— Ну… — братец замялся, — он же тебе всегда нравился. И вообще…
— Нет, — Тому абсолютно точно не хотелось расставаться с волшебной вещью, — лампа моя.
Рон расслабился и довольно кивнул. Том прищурился. Бред какой! Или… ну, конечно. Братец купил вредноскоп в подарок Поттеру. Неужели боится, что подарок сестры окажется лучше, чем у него? Вот ведь…
— Классная лампа! — сказал Рон. — Ты вполне могла бы подарить ее Гарри. Или отдать мне. Мы вместе тебя спасали. А я все свои деньги потратил.
— Обалдел?! — поинтересовался Том. — Сам свои денежки потратил, никто не заставлял. И только попробуй тронуть лампу!
— Не очень-то и хотелось! — задрал нос Рон. — А ты жадина!
— Иди отсюда! — Том еле удержался от более грубых выражений. — И если еще раз войдешь в мою комнату без разрешения, я маме скажу. Понял?
Помяни боггарта…
— Джинни, что ты кричишь? Что тут у вас такое?
— Мама! Рон вошел ко мне без спроса! И хочет отобрать лампу! — Том вошел в роль маленькой фурии.
— Рон, в комнату к девочке без спроса входить нельзя! И зачем тебе лампа Джинни?
Тот сопел, понимая, что сила не на его стороне.
— Я думал, что это подарок для Гарри, — наконец выдавил из себя он.
— Для Гарри? — переспросила миссис Уизли. — Да зачем Гарри эта лампа? Ты ему купил вредноскоп? Ну вот, а я торт испеку. Или пирог.
Том раздвинул занавески и задул огонек. Лампу стоит припрятать. А то как бы еще желающие не нашлись. Молли положила на кровать платье, которое Том так и не надел. Остальные вещи, видимо, отправились в стирку.
— Конечно, — сказала миссис Уизли, — это очень красивая лампа.
— Это моя лампа! — напомнил присутствующим Том. — Мне нравится, как она горит. Я буду ей пользоваться.
Рон убрался из его комнаты. Молли покивала и последовала за ним.
— Скоро будем обедать, — напомнила на пороге она.