Кэт тревожно заерзала на сиденье. Потом огляделась, словно ища пути к бегству на тот случай, если предложение Валентайна ее не обрадует.
— Я слушаю.
— Снимите священного журавля с вашей формы.
Она не сразу поняла, что он сказал.
— И это все, чего вы хотите? — удивилась Кэт.
— Все, — подтвердил Валентайн.
— Юнь стал мне как отец, которого у меня никогда не было, — объяснил он, катя по Пасифик-авеню, когда они возвращались к машине Кэт. — Взял меня под крыло и научил многому, а не только приемам дзюдо. Я тут на днях зашел к нему, увидел, в каком он состоянии, и понял, скольким я ему обязан.
— Понимаю, — кивнула Кэт.
Валентайн ехал мимо улицы мотелей. Показался «Голубой дельфин», тротуары утопали в сугробах. Перед входом стоял черный «БМВ» Джерри, хотя он говорил своему бестолковому сыну здесь ее не оставлять. Валентайн тихо чертыхнулся.
— Что случилось?
— Сынок мой. Я остановлюсь на секундочку, вы не против?
— Пожалуйста.
Валентайн затормозил на обочине, припарковавшись напротив офиса управляющего.
Кэт осталась в машине. Валентайн спустился по дорожке к номеру сына. В мотеле было пусто. Он уже хотел постучать в дверь, но увидел на снегу прозрачную обертку от пачки сигарет. Ни Джерри, ни его подружка не курили. В голове зазвучал сигнал тревоги.
— В чем дело? — спросил управляющий, выключив портативный телевизор на столе, когда Валентайн вошел в офис.
Он вытащил десятку.
— Пожалуйста, позвоните в номер моего сына и скажите, что его ждет посылка.
Спрятав деньги в карман, управляющий позвонил в номер.
— А теперь звоните в полицию, — продолжил Валентайн.
Управляющий нахмурился.
— Мне неприятности ни к чему.
— Тогда звоните.
Валентайн спрятался в заснеженных кустах у дорожки. Через несколько секунд перебинтованный Джоуи Молло прошагал мимо него в офис управляющего. Выйдя на дорожку, Валентайн подсек Джоуи ногой. Тот шмякнулся на землю. Валентайн предложил ему руку, тот потянулся к нему, и тогда Валентайн ударил его в лицо.
И пошел к номеру Джерри. Дверь была распахнута. Он сунул голову внутрь. Сын и его подружка сидели в центре комнаты, привязанные к паре стульев. Молло залепили им рты широким скотчем и привязали к их ногам кирпичи, словно намеревались их утопить.
Валентайн заслышал позади шуршанье, потом сдавленный женский крик. Он обернулся и увидел, что Большой Тони обхватил Кэт за шею. В другой руке он держал пакет из «Бургер Кинга».
— Какой удачный денек у меня сегодня, — сказал Большой Тони. — Пошел за жратвой и нашел в вашей тачке эту симпапулю.
— Помощь нужна? — спросил Валентайн Кэт.
— Нет, — процедила она сквозь стиснутые зубы.
Кэт лягнула Большого Тони в подъем ноги и выскользнула из его захвата. Потом схватила здоровяка за запястье, повернула, и он взвизгнул.
— Ой-ой, — заскулил Большой Тони, корчась от боли. — Я чего, я ничего, честное слово.
— Правда? — уточнила Кэт.
— Ага, — ответил он.
Кэт добавила ему между ног. Тони согнулся пополам, она впечатала ему колено в лицо. У него глаза вылезли на лоб, он упал на замерзшую лужайку с приглушенным стуком.
Валентайн вошел в номер сына. Малыш Тони выскочил из укрытия за дверью. Он сжимал что-то в руке — небольшой нож или дубинку. Валентайн двинул ему в челюсть, Малыш Тони полетел в ванную, выронив свое оружие. Валентайн поднял его. Это был синий контейнер от конфет «Пез».
Он развязал сына и его невесту. Иоланда жалобно вскрикнула, когда Валентайн отлепил скотч от ее рта. Он опустился на колени рядом с ней.
— Он трогал меня, — прошептала она.
Валентайн посмотрел на ее грудь. Блузка была разорвана, правая грудь оголена. На коже виднелись свежие царапины.
— Кто? — спросил он.
Она заплакала. Джерри обнял ее за плечо и сказал, что все будет хорошо.
— Кто это сделал? — настаивал Валентайн.
Сын поднял на него глаза. Ему тоже досталось: щеки опухли и побледнели.
— Большой Тони. Он приставал к ней у меня на глазах.
Валентайн открыл Джерри рот. Все зубы были на месте. Они с Лоис чуть не разорились на скобках для этих вот зубов. Он вышел на улицу.
Большой Тони стоял на четвереньках на лужайке, пытаясь восстановить связь с земным притяжением. Кэт нависала над ним.
— Привет, дурачок, — сказал Валентайн.
Большой Тони поднял голову и тупо посмотрел на него, как будто не мог понять, кто перед ним. Потом его бычьи черты осветила искра узнавания.
— Какого?.. — пробормотал он.
— Ты зачем это делал?
— Что?
— К девушке приставал?
Большой Тони презрительно сплюнул на землю.
— Потому что она шлюха.
Валентайн наступил ему на руку.
Глава 25
Зови меня папой
Досье в полиции может стать источником массы преград. В большинстве штатов вам не дадут лицензию на продажу спиртного или право голоса на выборах. Если преступление серьезно, вам запретят водить машину, работать на государственной службе, быть присяжным и баллотироваться на какой-либо пост. Вы становитесь персоной нон грата, по крайней мере, для правительства.