Читаем Тони Валентайн полностью

Он ехал прочь от «Дикого-дикого Запада», пытаясь разложить по полочкам все, что сообщил ему Бенни. «Бомбей» знал о Юрае и все равно не мешал ему играть. Объяснений можно было найти массу, но самым логичным вариантом казалась месть. Работники Арчи Таннера затаили на него злобу. Заметить мошенника и не сообщить о нем — это же прекрасный способ поквитаться с боссом. Но тогда как объяснить пропавшие деньги? Дойл говорил о краже шести миллионов баксов, и Поттер подтвердил его слова. Если хорваты прикарманили один миллион, куда девались остальные пять?

Версий хоть отбавляй. Во-первых, Арчи. Владельцы казино постоянно снимают сливки с доходов. Второй вариант — деньги украл кто-то другой. И третий — а Бог его знает.

По улице пронеслась пожарная машина, завывая сиреной. За ней следовала «скорая помощь», а замыкала кавалькаду вопящая полицейская патрульная машина. Направлялись они на юг к Атлантик-авеню, в сторону мотелей. Нажав на педаль газа, Валентайн пристроился за ними.

Глава 29

Прозрение

Братья Молло подожгли «БМВ» Джерри. Его непутевый сын не потрудился переставить машину с Атлантик-авеню, как советовал Валентайн. И братья Молло сунули тряпку, смоченную в бензине, в багажник и бросили зажженную спичку. Пожарные поливали «БМВ» из шланга, когда Валентайн добрался до места. Все вокруг было в черном дыму.

— Да нет, не видел я их, — втолковывал Джерри полицейскому, пишущему протокол. — Мы в номере сидели, телевизор смотрели.

— Кто-нибудь их видел? — уточнил полицейский.

Джерри покосился на управляющего «Голубого дельфина», стоявшего неподалеку и ежившегося от холода. Тот опустил взгляд на землю, потом перевел его вдаль.

— Нет, — резюмировал Джерри.

— Тогда ничем не могу помочь, — ответил полицейский. — Ваша страховка покроет ущерб, если вас это утешит.

— Страховки у меня нет, — вздохнул Джерри.

Зайдя в их номер, Валентайн с трудом сдержался, чтобы не придушить отпрыска. Джерри имел слабость к азартным играм — лошадиные бега, тотализатор, карты, но когда дело доходило до игр, требующих умственного напряжения, вроде оформления страховки, тут весь его пыл кончался.

— Они нас убьют, — отрезал Джерри, садясь на кровать. И посмотрел отцу в глаза. — Да?

Иоланда опустилась рядом с ним, гладя его по голове.

— Нет, не убьют.

Валентайн присел с другой стороны и положил руку на колено сыну.

— Ребятки, а не хотите ли отправиться в путешествие? Уехать на время, пока все не рассосется?

Джерри и его невеста ожидающе уставились на него.

— Ты серьезно? — уточнил сын.

Валентайн кивнул. Иоланда радостно взвизгнула и обняла Джерри. Но тот не разделял ее восторгов и по-прежнему смотрел на отца.

— Я оплачу, — заверил его Валентайн.

На улице последняя машина «скорой помощи» отъехала от мотеля, оставив его в зловещей тишине. Несколько секунд все молчали.

— Говорят, в это время года в Мексике неплохо, — подсказал Джерри.

— Я подумывал о другой стране, — ответил Валентайн.

— О какой?

— О Хорватии.


Если что-то и поражало Валентайна в современной жизни, так это то, что можно сделать с помощью телефона и кредитной карты. Можно договориться о любой услуге, купить любой товар, сдвинуть любую гору.

Меньше чем через десять минут он заказал в ТЭЛ[89] два билета бизнес-класса до столицы Хорватии Загреба. Это привело его в состояние легкой эйфории, почему — он и сам не понял. Валентайн вышел на улицу, чтобы поделиться хорошими известиями. Его сын и Иоланда стояли у крытого бассейна и целовались. Самая потрясающая девушка на свете, подумал он.

— Вот что я предлагаю, — начал Валентайн, когда они прервались, чтобы передохнуть. — Ваш рейс сегодня в одиннадцать часов. Вылет из Ньюарка с остановкой в Париже. У ТЭЛ отдельный зал для пассажиров бизнес-класса, так что можете поторчать там до отлета, выпить, перекусить.

— Ты правда хочешь, чтобы мы полетели в Хорватию? — спросил его сын.

— Всего на несколько дней. Надо, чтобы вы кое-что проверили. А потом поезжайте куда душе угодно: в Италию, в Испанию — сами выбирайте. — Валентайн шлепнул себя ладонью по лбу. — Господи, вам же обоим нужны паспорта, чтобы выехать из страны.

— Они у нас есть, — заявил Джерри.

Валентайн приподнял брови.

— Ну, если бы ты нам не помог выпутаться, мы с Иоландой планировали свалить в Мексику.

— Разве я когда-нибудь подводил тебя?

Его сын фыркнул.

— Нет, не подводил, кажется.

И тут Джерри удивил Валентайна. Он обвил его руками и обнял, как маленький ребенок обнял бы отца. Валентайн зажмурился и тоже обнял сына. Их взаимоотношения походили на заевшую двадцать лет назад пластинку. Теперь мелодия полилась без помех.

— Так что нам делать в Хорватии?

Порывшись в кармане, Валентайн вытащил смятую квитанцию «Вестерн Юнион», стянутую из рюкзака под носом Анны, и протянул ее сыну.

— Вы полетите до города Загреба. Я хочу, чтобы вы поискали этого человека, не привлекая к себе внимания. Узнайте, кто это. У меня такое ощущение, что это местный криминальный авторитет, так что будьте осторожны.

— А что делать, когда мы его найдем?

— Позвони мне.

— И все?

— И все.

— Телефон-то хоть не выключай.

— Не выключу.

Перейти на страницу:

Похожие книги