Читаем Тонкая грань (СИ) полностью

Простой вопрос доходил до Йоко невероятно долго. Сперва она пыталась понять, куда же ее занесло на этот раз, потом ее занимала мысль, что картинка перед глазами словно перекочевала из какого-то театра абсурда. Нет, действительно, то, что они с Айзеном находились почему-то на карусели, еще могло как-то уложиться в ее голове. Но вот то, что оба они сидели на дурацких размалеванных лошадках, довело Йоко почти что до когнитивного диссонанса.

– Соскэ? – переспросила она, словно на месте Айзена мог оказаться кто-то другой. – Что все это значит?..

– А что ты сама об этом думаешь? – поинтересовался он, слегка склонив голову в ее сторону.

– Я… я ничего не понимаю… – удрученно покачала головой Йоко.

Айзен в ответ лишь тяжко вздохнул.

– Что ж, времени у тебя столько, сколько потребуется. Тебе придется самой найти ответ на все вопросы. Я буду ждать здесь. Возвращайся в любое время, как разберешься, Накамура-кун.

Окружающий мир вновь пошел сетью трещин после этих слов, и в следующий миг Йоко опять оказалась в нигде, понимая сейчас еще меньше, чем сначала.

====== Том 3. Глава 27. Возвращение в строй. Боль Йоши ======

Падение продолжалось.

Йоко уже давно сбилась со счета, сколько раз реальность трескалась, обращаясь то невыносимым светом, то непроглядной тьмой. Это не имело значения. Ясности по-прежнему не было, один лишь сумбурный поток невнятных и бессмысленных видений.

Она по-прежнему ничего не понимала. Не понимала, что происходит и почему, и что именно она должна найти в этой бессвязной ахинее.

И было больно. Больно раз за разом убивать Изуру. Больно видеть, как он убивает ее. Больно смотреть в его равнодушные глаза. Больно.

Когда ослепительный свет, окружавший ее, в очередной раз рассеялся, Йоко недоуменно огляделась по сторонам. Коридор, в котором она оказалась на этот раз, выгодно отличался от опостылевшей разгромленной лаборатории, от парка с монументом или от комнаты Изуру, где происходили события прежних видений. Половицы под ногами скрипели при каждом шаге, образуя дивную неповторимую мелодию. В воздухе витал легкий аромат благовоний и яблок. Тишина, нарушаемая лишь звуками шагов, казалась лучшей в мире музыкой.

Раздавшаяся где-то за спиной Накамуры до боли знакомая усмешка вынудила ее круто развернуться на месте. Однако в коридоре, кроме нее, никого не было. И вообще было такое чувство, что во всем доме она одна-одинешенька. Но это обстоятельство скорее радовало, чем нет.

— Соскэ, ты здесь? — спросила она в пустоту.

Перепутать его голос она не смогла бы при всем желании. Да и место, поначалу показавшееся незнакомым, она узнала, хотя и была здесь всего один раз. Тогда, незапамятно давно, когда ей приснился странный сон, будто она попала в далекое прошлое. Несмотря на то, что тогда она почти не всматривалась в детали, сомнений быть не могло. Дом клана Она Сэйшин. Каким он был до разрушения.

«Пора напомнить тебе, кто ты…»

Мысль раздалась у нее в голове странным, загадочным, незнакомым шепотом, вызвавшим целую волну неприятных мурашек. Потянувшись к мечу, Йоко с ужасом поняла, что Камиюмэ с ней нет. Как и когда пропала ее занпакто, девушка не помнила. Более того, она даже ни разу не вынимала ее за все время этого безумия, но при этом была уверена, что меч болтался у нее на поясе.

— Что, теперь предполагается, что мне еще и меч надо свой искать?

На самом деле Йоко не собиралась спрашивать этого вслух. Слова вырвались сами, не спросив ее мнения на сей счет. Этот факт почему-то не понравился девушке еще больше, чем отсутствие оружия. Решительно покачав головой, она резко распахнула настежь ближайшие сёдзи.

К тьме, что обрушилась на нее после этого, Йоко была уже готова, насмотрелась на такое сполна. Однако уже через несколько секунд к ней пришло осознание, что тьма-то тьма, да какая-то не такая. Оглядевшись по сторонам, она поняла, что видит все ту же комнату, что оказалась за створками, только почему-то в негативе. Осмотрев себя, Накамура убедилась, что изменение коснулось и ее — кожа стала темной, одежда тоже разительно сменила цветовую гамму, став белой, словно у шинигами, лишившегося сил.

— Что это?

Внимание Йоко внезапно привлек странный звук. Он не был ни на что похож, и она никак не могла определить, что же может его издавать. Этакая гремучая смесь громкого шепота, раскатистого грома и сдавленного рыка одновременно. Что говорил неизвестный, разобрать было невозможно, потому что звук эхом отскакивал от стен, становясь от этого поистине зловещим.

Моргнув, Накамура обнаружила, что мир вокруг снова стал отображаться в нормальной цветовой гамме, но звук остался. Путь по коридору к его источнику не показался Йоко увеселительной прогулкой. Нет, на нее никто не нападал, ловушек и еще каких-нибудь препятствий не было. Просто проклятый звук по мере приближения становившийся все громче, сливался со свистом ветра и скрипом половиц в такую дикую какофонию, что превращался в настоящее испытание для барабанных перепонок. Если, конечно, он не звучал в ее собственной голове. По крайней мере, Йоко бы ни капли не удивилась такому исходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги