— Эге… скоро и обед. Прошу вас, товарищ писатель, ко мне. Моя жинка по случаю вашего приезда уточку зарезала и пирог с клюквой да голубицей испекла, — нельзя обижать хозяйку.
— С большим удовольствием, — ответил Радин, и они пошли к дому начальника заставы.
— В самый раз пришли, а я уж Лену хотела за вами посылать, — сказала жена Кулябко, встречая у порога подходивших мужчин. Русоголовая с веселыми глазами Лена, девочка лет шести, дочь Кулябко, с любопытством разглядывала гостя.
— Здравствуйте, Леночка, — протягивая ей руку, сказал Радин.
Девочка вдруг сконфузилась, застыдилась и стремглав бросилась в дом.
— Стесняется, — засмеялся капитан.
Дело, однако, было не совсем так. Леночка снова показалась в дверях. Она держала в руках чистое полотенце, мыло, зубную щетку.
— Вот вам, мойтесь, — важно сказала она.
— Щетку не надо, дурочка, — засмеялась мать. — Она вас ждала, и мыло и рушничок приготовила.
Леночка сама полила из кувшина гостю и отцу, молча, с достоинством, подала им полотенце, а остаток воды вылила на клумбу под окном.
За столом Леночка ухитрилась сесть прямо напротив гостя и с восхищенным любопытством немигающими глазами глядела на него.
— Хорошая у вас помощница, — сказал Радин хозяйке.
— А как же! Шестой годок уже пошел, — ответила хозяйка, разливая по тарелкам борщ. Он был горячий, густой и такой ароматный, что Радин вдруг почувствовал острый голод.
— А перед первым не грех и по сто грамм, — наполняя стаканчики, сказал Кулябко.
За окном был бор, невдалеке застава, коновязи и конюшня. Слышались голоса пограничников, где-то не вовремя прокукарекал петух, и опять тревожно зашумел лес.
— А вы что же, писать про границу будете? — спросил капитан.
— Да, но главным образом о вас, о людях границы, — ответил Радин, — о ваших боевых буднях.
— Да что про нас писать-то, — удивился Кулябко. — Работаем по уставу, служим Советскому Союзу, вот и все.
— Вот это именно и опишем.
Они с удовольствием съели по тарелке борща, а затем примялись за жареную утку с картофелем.
— А в отряде вы долго жили? — спросила жена капитана.
— В каком отряде? — не понял Радин.
— Ну там, в городке, где наш штаб находится, у нас это просто называется в отряде, — пояснила она.
— Я был там дважды. Пожил в городке недолго. А что? — вопросительно глянул на хозяйку писатель.
— Да так, вроде и ничего, — засмеялась хозяйка. — Я это, к примеру, потому, как вам там люди понравились?
— Понравились, хорошие люди, — снова принимаясь за еду, сказал Радин.
— А кто поболе, и кто помене? — изливая гостю квас, продолжала хозяйка. — Квасок у нас добрый, на изюме да ржаном хлебе сделанный. Пейте на здоровье.
— Ишь, следователь какой нашелся. Это она, я знаю, к чему спрашивает, — недовольно протянул капитал.
— Ну и что? Я и не скрываю… Очень даже хочу знать, как товарищу из Москвы, он и писатель, и человек, разных людей видевший, как ему наша полковница…
— Какая полковница? Это жена Четверикова? — спросил Радин.
— Она самая, — подтвердила хозяйка.
— Не дает она покоя нашим жинкам, — поморщился Кулябко.
— А ты не мешай, Егор, не встревай в разговор, — перебила мужа хозяйка.
Радин отложил вилку в сторону, помолчал, подумал и не спеша сказал:
— Она очень красивая. Я видел ее всего один раз, и сказать больше ничего не могу. А почему она так интересует вас?
— Вы ешьте, дорогой товарищ. Не любят наши жены ее, вот и вся причина, а что она особняком держится, так это верно, да и тут тоже греха великого нет. Всем разве угодишь, — примирительно сказал капитан.
— А почему ее «ведьмой» называют? По-моему, таких красавиц-ведьм даже в сказках не бывало.
— Потому и ведьма, что своей красотой наших мужиков обворожила, — уже спокойнее ответила капитанша и уж совсем мирно добавила: — А вот чего нет, того нет — наша ведьма женщина порядочная насчет там фиглей-миглей или разных кавалеров. Хоть и не очень жалуем мы ее за гордость, а вот ни одного дурного слова про нее никто не может сказать.
— Ну, слава богу, есть хоть что-то хорошее в ней, — засмеялся Кулябко.
После обеда капитан спросил:
— Ну что, теперь отдохнете или, может, пойдем поглядим, как люди живут?
— Днем я не сплю. Молод еще, видимо. Пойдемте лучше к бойцам, — ответил Радин, и они пошли к дому, где располагались пограничники.
Обход жилых помещений ничего нового писателю не дал — все было знакомым, все было почти таким, как и в те недавние годы, когда он служил в армии. Те же козлы для винтовок, та же чистота и убранство коек, белые подушки с аккуратно повернутыми серыми байковыми одеялами. И тот же казарменно-армейский запах солдатского общежития, и только люди, сами пограничники, несколько отличались от красноармейцев. В основном это были разведчики и следопыты, отлично обученные для жизни и службы на границе, воины, разбиравшиеся не только в политике и уставах, но по малейшему, еле приметному признаку, по чуть примятой траве или зазубринке на стволе умевшие определить, где прошел враг.
— Вы откуда родом, товарищ Смирнов? — спросил Радин одного из пограничников.
— Из Моздока. Может, слышали, есть такой городок на Кавказе…