Читаем Тонкая Стена: Крушение полностью

- Кенигсберг брать надо. Там граница Великих Белых Болот, сам знаешь. На них надо закрепится. Ты же знаешь, что Торговый Тракт там проходит. А кроме него Ганс негде свои войска то не проведет. Русинские леса это Вам не фатерлндские равнины… Продержаться немного, пока Велех своих лешаков туда не перебросит. А потом засеки оборудовать на новой границе и основное войско на сухие земли выводить. Лешаки - они, конечно, сволочи порядочные, но, ежели их как прослойку на наших новых границах выставить, то никакие огненные трубы их с места не сдвинут. Увязнет там Ганс, в войне этой болотной, и на зверье тамошнее все свои запасы и потратит. Чем еще вал атаки звериной ему останавливать, как не новым оружием? А мы время выиграем. А уж потом…

Федор крякнул.

- Что ж, Великий, план этот, конечно, хорош. - кивнул воевода. - Главное - успеть от засек основные силы отодвинуть, да лешаков вовремя дождаться.

Федор не без труда подавил всплеск самодовольства от нового титулования, примененного Кузьмой и ответил:

- Все зависит от того, насколько грамотно ты со своими тысяцкими и сотенными сегодняшний да завтрашний день проведешь. И главное - начинай работать с лешаками немедля. Не давай им думать! Не давай! Короче, пусть думают, что мы отныне - братья навек. А теперь - веди к немтырям. А то они заждались, поди.

- Подожди, уважаемый, а Изъяславу то рассказать о плане нашем?

- Ты что не изучил еще его? Сам поймешь что надо рассказывать, а что нет? Поймешь?

Кузьма кивнул.

- И вот еще что, - внезапно решился Федор и притянув воеводу к себе вплотную прошептал.

- Вперед вышли отряд с метателями. Сам возглавишь его. Как подойдете к Дорогобужу, выясни есть ли войска у Кенигсберга. Если фатерляндцы войну затевают, они таи уже войска собирают. Больше сам знаешь и негде им развернуться. В общем коли лагерь есть, устраивай "огненную стену". Справишься?

- Не впервой уважаемый, - подмигнул Кузьма, - все как обычно?

- Конечно! А теперь пошли. Чай нас уже заждались.

Кузьма повел Федора через дом. Федор более не поражался дикой обстановке и раскраске дома. Наоборот, теперь его глаз стал замечать многочисленные потайные двери и выходы. Он понял, что воевода всем этим буйством красок отвлекал внимание от весьма хитрого устройства собственного дома.

Наконец они догнали свиту, столпившуюся у двери у комнату приемов. Федор увидел Всеслава и подозвал его к себе.

- Пойдешь со мной. Насчет воеводы - скажешь, что я не велел. Пусть думают, что хотят. Иди Кузьма, действуй. А с тобой я попозже поговорю, - бросил напоследок Федор Всеславу, в чьих глазах читалась плохо скрываемая обида.

И вот Федор стоял перед посольством. В посольстве было три посланника. Один из них, голубоглазый и белокурый гигант, представлял собой ходячий образец рыцаря Фатерлянда. С ним, насколько понял советник, был молодой юноша, судя по всему оруженосец. А вот на третьей фигуре взгляд Федора задержался. Не часто ему приходилось видеть людей со столь живыми глазами, особенно среди власть предержащих любой страны. Жадные, злые, заносчивые взоры попадались сплошь и рядом, а вот такие лица были редки. Незнакомец совсем не пытался играть роль государственного мужа. Он был им.

Рыцарь произнес длинную фразу на фатерляндском языке, и в роли переводчика, к удивлению Федора, выступил тот самый заинтересовавший его человек…

- Приветствуем тебя, досточтимый Федор, - заговорил он на чистом русинском языке, правда с небольшим акцентом. - рыцарь Вертер дер Хонник и я, его секретарь, Швисс из Нюрнберга, посланы великим и могучим Гансом дер Хонником.

- Что ж, садитесь, гости дорогие.

Федор пригласил гостей за стол. Когда все расселись, Швисс заговорил. Федор сразу отметил что белокурый дер Хонник молчит. Значит, все, что говорит этот Швисс, идет лично от него. Что ж, ясно, чьей головой думает это посольство. Федор мысленно улыбнулся. Что ж, ему и самому в прежние годы приходилось точно также "толмачить" на переговорах с посланцами Великого Востока, пока князь только что мух на стенах не давил.

- Мой повелитель, - начал Швисс, - хочет передать тебе, досточтимый Федор, что он с уважением относится к Великому Русинскому Государству. Уважение исключает войны. Уважение рождает торговлю и совместное освоение пустынных земель, например, Играсила. Нам поручено предложить вам заключить мирный договор, договор о ненападении, чтобы каждый из нас был уверен в соседе. Таким образом мы добьемся процветания наших великих народов.

- Я рад слышать от вас столь приятные моему слуху вещи, - немного помолчав ответил Федор, - мы тоже считаем, что вражда между народами не нужна никому. Насчет договора о ненападении, я обеими руками "за", но есть великий князь Владимир. Я лишь скромный его советник… Я доложу князю, мы соберем Великий Совет и поручим нашим лучшим дипломатам подготовить набросок совместного заявления. Думаю, что такой договор будет отвечать чаяниям наших народов.

Произнося всю эту напыщенную ахинею, Федор увидел, что Швисс нахмурился. Дер Хонник же похоже потерял весь интерес к разговору, разглядывая что-то за окном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика