Могла ли Анни обратиться к нему, ведь он работал на окружного прокурора? Теоретически полицейские и прокуратура играли в одной команде на стороне правосудия, но на самом деле они больше враждовали, чем сотрудничали. Если Анни решится перепрыгнуть через голову Ноблие и перейти линию, отделяющую ведомство шерифа от офиса прокурора, ей придется дорого за это заплатить. И Ноблие, и ее коллеги сочтут это еще одним доказательством того, что помощник шерифа Бруссар играет против них.
А если она обратится к Эй-Джею как друг, что тогда? Сможет ли он отделить дружбу от работы, если на чаше весов будет серьезное обвинение против Ника Фуркейда? И вправе ли Анни ожидать этого от него?
Анни нашла место для разворота и поехала в больницу. Избиение Маркуса Ренара было ее делом, пока кто-нибудь не доказал ей обратное. Она должна взять показания у жертвы.
Белое изваяние Богоматери приветствовало широко распростертыми руками каждого, кто приезжал в больницу Милосердия. Прожектора, угнездившиеся в зарослях гибискуса у основания статуи, освещали ее всю ночь, и она казалась маяком, указывающим путь.
Анни оставила машину в красной зоне возле приемного покоя, прикрепив к стеклу значок офиса шерифа. Вооружившись блокнотом, она направилась внутрь, гадая, сможет ли Ренар вообще говорить с ней.
- Мы только что перевели его в палату. - Сестра по имени Жоли провела ее по коридору, сияющему, словно жемчуг, при мягком ночном освещении. - Не знаете, кто его избил? Я бы этого мужика расцеловала.
- Он в тюрьме, - солгала Анни.
Сестра Жоли выгнула аккуратно выщипанную бровь:
- Это еще за что?
Они как раз остановились у двери в палату 118, и Анни подавила вздох.
- Он не спит? Ему давали снотворное? Ренар может говорить?
- Он может говорить, остатки зубов ему не мешают. Обезболивающих ему не давали. - Несколько садистская улыбка изогнула губы медсестры. - Мы не хотим, чтобы симптомы серьезного повреждения головы были смазаны.
Жоли открыла дверь в палату и придержала ее. В комнате стояли две кровати, но занята была только одна. Маркус Ренар лежал, чуть приподняв голову, его лицо напоминало изуродованный плод граната-мутанта. Прошло всего два часа после избиения, но синяки и отеки сделали Ренара неузнаваемым. На одной брови красовался шов. Еще одна полоска швов пролегла по подбородку и нижней губе, словно гусеница-многоножка. В ноздри ему заткнули ватные тампоны, а то, что осталось от носа, было скрыто под повязкой.
- И нет кляпа под рукой, - с сожалением произнесла медсестра. Потом бросила взгляд на Анни: - А вы не могли немного подождать, чтобы тот герой отправил этого ублюдка в кому?
- Я никогда не могла правильно рассчитать время, - с горькой иронией пробормотала Анни.
- Очень жаль.
Анни посмотрела вслед медсестре, возвратившейся на пост.
- Мистер Ренар, я помощник шерифа Бруссар, - представилась она, вынимая ручку и подходя ближе к кровати. - Если это возможно, то я хотела бы записать ваши показания по поводу того, что случилось сегодня вечером.
Маркус изучающе смотрел на нее узенькими щелочками заплывших глаз. Его ангел милосердия. С высокой больничной кровати посетительница казалась маленькой. Джинсовая куртка скрывала очертания фигуры. Женщина была хорошенькой, хотя на скуле багровел синяк, а темные волосы растрепались. Глаза цвета черного кофе с несколько необычным разрезом смотрели очень серьезно, пока помощник шерифа ждала его ответа.
- Вы там были, - прошептал он, преодолевая боль.
- Я должна знать, что произошло до моего появления на стоянке, пояснила Анни. - Из-за чего произошла драка?
- Нападение.
- Вы хотите сказать, что детектив Фуркейд просто набросился на вас?
- Я вышел... из здания, - произнес Ренар, задыхаясь. Ему наложили такую тугую повязку на ребра, что он с трудом дышал. - Он был там... Сказал, что ничего не кончилось. Ударил меня. Потом еще раз... и еще... Он хотел, чтобы я умер.
Анни подняла голову от блокнота.
- Вряд ли детектив в этом одинок, мистер Ренар.
- Вы не хотели, - сказал Маркус. - Вы... спасли меня.
- Я выполняла свою работу.
- А как же Фуркейд? Он пытался... убить меня.
- Детектив Фуркейд сказал вам об этом?
- Посмотрите на меня.
- Я не могу делать выводы, мистер Ренар.
- Но вы же сказали ему: "Ты его убьешь", - настаивал Ренар. - Вы спасли мне жизнь. Благодарю вас.
- Мне не нужна ваша благодарность, - резко ответила Анни.
- Я не... убивал Памелу. Я любил ее... Как друга.
- Друзей не преследуют.
Маркус поднял палец, чтобы предостеречь ее.
- Выводы...
- Этим делом я не занимаюсь, поэтому могу свободно рассматривать факты и приходить к любым выводам. Вы спровоцировали детектива Фуркейда?
- Нет. Он не соображал, что делает. Он был пьян.
Ренар попытался облизнуть губы, но его язык натолкнулся на пустые места и обломки зубов. Он перевел взгляд на пластмассовый кувшин справа от него.
- Вы не могли бы... налить мне воды, Анни?