Читаем Тонкие грани. Том 6 полностью

— У нас каждое слово имеет свой вес, Томас. Когда вы говорите, что вам будет достаточно и этого или сущий пустяк, то все сразу сложат ручки и скажут: а, ну ладно. И потом, когда вы придёте напомнить, что тоже помогали, они могут сказать: так вы же сказали, что это сущий пустяк.

— Разве это не цепляние к словам? — поморщился я.

— Добро пожаловать в наш мир, — обаятельно улыбнулась Янмэй.

— Спасибо… Но если всё так, то почему вы мне это рассказываете? Разве не легче лопухом оставить и трясти деньги из меня?

— Почему я помогаю сиротам, как вы думаете? — задала она встречный вопрос.

— Потому что хотите?

— Верно! — хлопнула она в ладоши радостно. — Хоть остались на земле мужчины догадливые! Верно, я могу и делаю это. Я могу объяснить вам и объясняю. Всё иногда куда проще.

Удивительно, конечно. Слишком дружелюбно. Не нравится мне это. Я не верю особо людям. Вернее, я могу им верить, но я им не доверяю. Особенно аристократам и бандитам, так как и те, и те ставят себя выше закона и очень похожи друг на друга.

Весь вечер мы считали деньги, которые я привёз. Естественно, это была наличность, так как делать переводы, которые засветятся в банке, было нежелательно. Все и так знают, что я к ним захаживаю, но также все знают, что я жертвую деньги. А вот крупные переводы будут едва ли не прямым признаком подкупа, что может потом сыграть свою неприятную роль.

Другими словами, лучше деньгами не светить.

Управились мы, кстати говоря, довольно быстро благодаря счётной машинке. Плюс мы проверяли их, чтоб потом не выявились фальшивки при оплате. Просто некоторые наркоманы обожают платить фальшивками, и, несмотря на все усилия, нет-нет, да проскочит одна банкнота. К тому же, не сказать, что я устал. Сложно объяснить, но всё же нет ничего приятнее, чем пересчитывать деньги.

***

Первым делом после возвращения домой я принялся пересматривать видео, заснятое на камеру в замыкающей машине. Рядом устроились Скрипка, Джек и Гуру, который первый слежку и заметил.

— Вот! Вот он, Volvo! — тыкнул Гуру пальцем прямо в экран, оставив на нём радужное пятно. Всё, хана экрану.

— Спасибо тебе, Гуру. Теперь мне намного лучше видно, что это за машина, благодаря этому пятну, — поморщился я.

— Гуру, ты дебил? — нахмурился Джек. — Нахуй ты экран сломал?

— Я просто тыкнул! — начал он оправдываться.

— Я сейчас в тебя тыкну! — зарычал он в ответ, после чего вздохнул. — Пойду, принесу новый…

После того, как мы подключили новый монитор и поставили Гуру подальше, чтоб он и этот не сломал, принялись рассматривать… пытаться рассмотреть машину. Да только дело было вечером, и включённые фары безжалостно слепили, не давая возможности понять, что же это была за машина. Я даже не смог бы сказать, что это за марка, так как, по сути, мы видели только два святящихся пятна от фар.

— Это может быть какая угодно машина. Не обязательно Volvo, — хмуро заметил Скрипка. — С экрана ведь и не поймёшь. Гуру, ты номер запомнил её?

— Да.

— Черкани, я пробью по базам.

— Жаль, что это навряд ли поможет, — вздохнул я. — Если они не идиоты, то номер будет или на арендную машину, где никто толком не вспомнит покупателя, или скручены с совершенно другой.

Как я предполагал, машину мы так и не нашли. Пробив по базам, Скрипка только и смог выяснить, что номера приписаны к какому-то старому пикапу, который уже давно не ездит и стоит в одном из дворов города. Что касается аренды машины, то таких кампаний было немало, и Volvo девяносто шестого года тёмно-сизого цвета там было навалом. Хуже то, что брали их без паспорта и на просьбу вспомнить, кто же всё-таки брал в аренду машину, хозяева только разводили руками, давая всегда примерно один и тот же ответ:

— Через нас столько людей проходит, мы уже и не помним.

В их журналах мы тоже ничего интересного не нашли. Быть может, что и машину-то даже в аренду не брали. Просто купили где-нибудь или угнали, чтоб избежать преследования.

Как бы то ни было, но после того вечера, когда мы съездили к Янмэй отвезти деньги, никто больше преследования не заметил. Ни Volvo, ни подозрительных машин, ни повторяющихся номеров, словно тот, кто следил за нами, потерял интерес. Я ещё некоторое время думал над этим, гадая, кому мог понадобиться, но потом голову заняли более важные дела.

А они были. В первую очередь, Верхний город, который теперь сотрясали аресты. Всё зашло так далеко, что со мной связался Руссо и попросил помощи. Ну как попросил, мы встретились в одном из баров, который, как я полагал, принадлежал ему, где можно было спокойно поговорить о делах насущных.

Заплывший свин, который величал себя главой департамента полиции Сильверсайда, на этот раз встретил меня на удивление спокойно, что было даже немного странно.

— Добрый, садись, есть разговор, — без особых вступлений начал он. Я проявил уважение, которое он особо не заслуживал после прошлых наших встреч. Но и то для того, чтоб не нагнетать обстановку. Глупо рычать на собаку, которая рычит на тебя — это признак тупости.

— Добрый день, господин Руссо, — кивнул я. — По какому вопросу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир иллюзий

Похожие книги