Читаем Тонкий огрех холста полностью

– … выбросилась из окна, – закончил Джеймс. – Я читаю газеты, леди. И вот что я вам скажу. Моя невеста не отвечает на телефон уже двое суток и игнорирует сообщения, которые я посылаю чуть ли не каждую минуту. Она не появляется у себя дома, а ее мать сейчас проходит очередной курс лечения в онкологическом отделении госпиталя имени Люси Тревер. Не лучшее время и не лучшее место для визитов. До кого мне точно нет дела – так это до Софии Крейн. Был ли я с ней знаком? Да. Нравилась ли она мне? Глупо отрицать, она была красавицей. Стал бы я в здравом уме с ней встречаться? Да я бы эту женщину на километр к своей постели не подпустил.

Рэй опустил ткань на холст с натюрмортом.

– Вы не встречались с Софией Крейн последние полгода, мистер Ламберт?

– Конечно, нет, черт побери!

– Выходит, ваша бывшая невеста солгала полиции?

Повар рассеянным жестом пригладил коротко остриженные светлые волосы. На его лице сперва отразилось недоумение, потом – отчаяние, а потом – злость. Он сжал кулаки, и на мгновение эльф всерьез задумался о том, что хозяин квартиры может наградить его профессиональным апперкотом. К счастью, Джеймс совладал с собой.

– Я понял, – сказал он. – Присядьте, офицер Лок.

Рэй опустился на диван рядом с Терри, которая до сих пор выглядела шокированной, но ручку держала наготове. Повар сел в кресло напротив.

– С Софией я познакомился примерно в то же время, что и с Донной. Мы тусовались в одной компании. Тогда я как раз послал к черту напыщенных клиентов из «Даров Афродиты» и ушел работать к Маре в «Северную змею». София была яркой девушкой, всегда находилась в центре внимания. Неудивительно, что сперва я заметил ее, а Донну первые несколько дней не видел вовсе. – Он положил ногу на ногу и сцепил пальцы на колене. – София меня заворожила. Я до сих пор помню, во что она была одета в тот вечер, помню, о чем мы говорили, какие коктейли заказывали… В общем, я влюбился по самые уши, как последний дурак. Даже бросил свою тогдашнюю девушку.

– Но встречаться вы так и не начали, – вставила вампирша.

– Нет, – покачал головой Джеймс. – Когда мы узнали друг друга получше, я заметил в ней что-то настораживающее. Знаете… – Его пальцы вцепились в джинсовую ткань, и он отвел глаза. – Мне будто кто-то нашептал на ухо: беги от нее подальше. Я не верю во внутренние голоса и прочую чепуху, но иногда их слышу. Может, мне к психиатру пора, но это, черт побери, правда.

Терри написала на чистом листе блокнота букву «Э» и обвела ее аккуратным кружком. Эмпатам Рэй всегда сочувствовал. Им и в крохотных городках приходилось несладко, а в Треверберге, полном темных существ и людей с психическими расстройствами – и подавно. Легко понять, почему он сделал отличную карьеру: эмпаты тонко чувствуют состояния других и знают, как им угодить. И неудивительно, что в итоге он оставил шикарные кухни, выбрав «Северную змею». Мара, владелица клуба, была темным существом, вакханкой, и большая часть персонала принадлежала к этому же виду. В обществе жрецов культа сладострастия эмпаты чувствуют себя расслабленно: они не вытягивают эмоции, как люди, и не подавляют своей энергией, как высшие темные эльфы или вампиры. Работа по ночам? Эмпаты обожают работать в темное время суток, потому что вокруг меньше эмоционального шума.

– Что с ней было не так, мистер Ламберт? – заговорил Рэй.

– Она была патологической лгуньей, вот что. Придумывала кучу фактов своей биографии. Постоянно ее приукрашивала – только бы понравиться окружающим, втереться в доверие. Она хорошо умела это делать. Убеждала мастерски. И с огромным удовольствием пользовалась людьми, которых приручила. И Донной тоже. Только Донна ее любила и спускала все с рук. Я пытался сказать ей… А, пустое. – Он махнул рукой. – Слушайте. Мне нужно покормить попугая. Сделайте одолжение, подержите Мерзавца. У них, кхм, не очень хорошие отношения.

Рэй оглядел комнату и заметил притаившегося под журнальным столиком мохнатый комок с оборванным ухом и покрытой шрамами мордой. Кличку питомцу Джеймс подобрал отличную.

– Иди сюда, Мерзавец, – сказал он, поднимаясь с дивана.

Хозяин квартиры принес из кухонного уголка пакет с кормом и направился к клетке. Кот рванул было за ним, но охота не удалась: эльф успел схватить разбойника поперек туловища. Животное зашипело и предприняло дерзкую попытку ударить обидчика лапой с выпущенными когтями.

– Сиди смирно, – наставительно произнес Рэй. – Видал я и не таких молодцов.

Мерзавец прижал уши, перестал шипеть и нанес очередной удар лапой, который достиг цели. Эльф выругался, но кота не отпустил.

– Он у меня немного нервный, – извиняющимся тоном пояснил Джеймс, закрывая дверцу клетки. – Сильно поцарапал?

Получившее свободу животное юркнуло под диван, заставив Терри вскрикнуть от неожиданности. Рэй критически оглядел разодранное запястье.

– Заживет.

– Будет лучше продезинфицировать, – хитро подмигнул повар. – У меня есть обалденный виски. Мара подарила на прошлый день рождения. Хотите стаканчик?

– Нет, благодарю. Мы и так задержались. Был рад знакомству, мистер Ламберт.

Джеймс пожал протянутую руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги