Читаем Тонкий расчет полностью

Каталина жаждала согласиться, забыть все причины, по которым они никак не должны быть вместе. Она хотела, чтобы там, где дело касалось Уилла Роулинга, голова и сердце были в ладу. У нее свои цели, работа, которую она должна сохранить, чтобы достичь этих целей… и все же так хотелось согласиться! Исполнить его желания, пусть это всего лишь на одну ночь.

– У меня даже есть прекрасное местечко для купания, – добавил он, кладя руки на ее плечи и массируя сведенные мышцы. – Клянусь, что буду идеальным джентльменом.

– Идеальным? – невольно рассмеялась Каталина. – В таком случае почему тебе не терпится поехать?

– Может быть, я считаю, что кто-то должен хоть раз в жизни сделать для тебя что-то приятное.

Его руки застыли. Он взглянул ей в глаза, и она поняла, что он вовсе не шутит.

– И может, тебе пора увидеть, что я изменился, – добавил Уилл.

Ее сердце куда-то покатилось.

– Я так устала, Уилл. И точно уверена, что просплю следующие два дня.

– Тебе не придется ничего делать, – пообещал он. – Я привезу еду. Тебе остается только надеть купальник. Даю слово, это будет день полной релаксации, и я стану исполнять все твои желания.

– Уилл, твой отец… – вздохнула Каталина.

– Он не приглашен.

Она снова рассмеялась:

– Я серьезно.

– Я тоже.

Уилл прижал ее к двери машины и так пристально уставился, что Каталина поняла: она ведет бесплодную битву и уже проиграла.

– Все это не имеет ничего общего с моим отцом, твоей работой и нашими спорами. Я хочу провести с тобой время, Кэт. Я наконец понял, что для меня важнее всего. И больше не отпущу тебя. Не отпущу без борьбы.

– Именно это меня и пугает, – призналась она шепотом.

– Тебе нечего бояться.

– Сказал большой страшный волк.

Уилл улыбнулся, опустил руку и отступил.

– Я не стану давить на тебя, Кэт. Я хочу провести время с тобой, но, если ты не готова, пойму и не буду настаивать.

Этот человек настолько убедителен, и его способ убеждать безупречен. Уилл – мастер заставлять людей принять его точку зрения, сделать все, чтобы получить желаемое.

И что бы ни пытался твердить ей здравый смысл, Каталина не собиралась вступать в битву, выиграть которую не имела ни малейшего шанса.

– Я поеду, – выпалила она.

Улыбка, разлившаяся по его лицу, была почти не видна в полумраке, но Каталина слишком хорошо знала, какой прекрасной и чувственной может она быть.

– Я заеду за тобой в полдень, – предупредил он. – А теперь поезжай домой. Я поеду следом, чтобы убедиться, что ты благополучно приехала. Уж очень ты устала.

– Это не обязательно.

Уилл пожал плечами:

– Может, и нет, но я не шутил, когда сказал, что кто-то должен позаботиться о тебе. Побаловать немного. Я не войду. Только провожу тебя и поеду домой.

– Я живу далеко от твоего дома, – возразила она.

– Мы могли бы уже быть на полпути к твоей квартире, если бы не спорили. – Он нажал на ручку двери. – Садись, перестань возражать, и сэкономим время. Ты ведь знаешь, все равно в конце концов я всегда выигрываю.

Именно этого она и опасалась. Победа Уилла над ней может ранить куда сильнее, чем в последний раз, когда она встречалась с ним. Но она хотела понять, каким человеком он стал. И мечтала целый день ничего не делать, только позволять ухаживать за собой.

Она села в машину и включила зажигание. Завтрашний день покажет, хочет ли она быть всего лишь его другом или желает большего, чем поцелуи украдкой.

Тревога и паника наполнили Каталину от сознания того, что она уже прекрасно понимает, что принесет завтрашний день.

Прежде чем ехать к Кэт, Уилл хотел повидаться с племянницей Мейзи и удивить ее подарком, первым из многих. У него было предчувствие, что девочку безбожно балуют. Но избалованный ребенок лучше, чем ребенок заброшенный.

У Мейзи Роулинг было все. Брат Уилла забыл о роли плейбоя и стал примерным отцом и мужем, а Белла полюбила девочку всем сердцем.

Уилл решил, что, поскольку они с Джеймсом стали ближе, можно заехать и предложить брату поддержку. Поворот в образе жизни на сто восемьдесят градусов дался Джеймсу нелегко. Но они с Беллой безумно любили друг друга. И оба любили милую малышку Мейзи.

Уилл ощутил легкий укол ревности. Но не из-за того, что брат женился на Белле. Между Уиллом и Беллой ничего не могло быть. Она была милой и очень красивой, но Уилл видел только одну женщину – Кэт.

Но ревновал к тому, что у брата есть семья. Сам Уилл почти об этом не думал. Его с детства предназначали для руководства «Роулинг энерджи».

Он постучал в дверь с узором из травленого стекла временного дома Джеймса и Беллы. Они будут жить здесь, пока не поймут, где решат осесть. Пока что они реставрировали старый фермерский дом Монторо, куда, возможно, переедут.

Но пока что дом был идеален. Он стоял почти на пляже, около парка и дома семьи Беллы. Семья была важна для Монторо, и все же Уилл был в полном восторге, что отделался от этого клана.

Дверь открылась, и Белла с улыбкой приветствовала его:

– Уилл, вот так сюрприз! Заходи!

Сжимая куклу, принесенную в подарок, Уилл переступил порог.

– Мне следовало позвонить, но я придумал это в последнюю минуту.

Белла откинула белокурые волосы за спину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы