Читаем Тонкий расчет полностью

Каталина покачала головой и повернулась на спину. Смотрела в потолок и очень хотела найти верные слова, чтобы сказать, как ценит его подарок.

– То есть ты хочешь сказать, это большой шаг по сравнению с цветами? – пошутил он.

Она повернула голову. Сердце сжалось при виде его игривой улыбки.

– Я даже плакала, – призналась она. – Это был лучший подарок в моей жизни.

Уилл навис над ней, опираясь ладонями о подушку.

– Это было больше чем шутка, – сказал он весело. – А может, я хотел напомнить тебе о том, что мы делали в прачечной.

Кэт шлепнула его по груди:

– Словно я могла забыть! Я только об этом и была способна думать, и ты это знаешь.

Он поцеловал ее, прежде чем отстраниться.

– Если это поможет, я тоже ни о чем другом не мог думать.

Каталина обняла его за шею, погрузила пальцы в волосы.

– Что будем делать, когда вернемся?

– Будем жить день за днем, делать шаг за шагом, потому что больше я не позволю разрушить все между нами.

– Но мы, похоже, не способны функционировать в нормальной жизни.

Уилл прижался лбом к ее лбу и вздохнул:

– Доверься мне, Кэт. Я слишком долго и упорно боролся за то, чтобы вернуть тебя. И намерен бороться так же упорно, чтобы удержать.

Каталина помолилась про себя, чтобы это было правдой, потому что слишком скоро ей придется открыть тайну, если она хочет иметь будущее с этим человеком.


Кэт лежала на палубе, принимая солнечную ванну в соблазнительном бикини, которое положительно сводило его с ума. Прямо сейчас ему было плевать, что рацию невозможно починить и что сотовой связи нет. Два дня они занимались любовью, лежали в постели и разговаривали, проводя вместе почти каждую минуту.

Возможно, именно поэтому он так мучился. Точно знал, что почувствует, когда коснется ее тела. Знал, как поразительно они друг другу подходят, особенно когда между ними нет барьеров.

Уилл не мог припомнить, когда в последний раз так долго отдыхал. Но, как ни удивительно, не расстраивался и не раздражался. Он задействовал свой план пару месяцев назад, и уже скоро все, что он хотел увидеть, станет реальностью, и все кусочки головоломки встанут на место.

Уилл заложил руки под голову и расслабился. Но едва закрыл глаза, как тихое жужжание мотора заставило его вскочить.

– Ты слышал это? – спросил он, глядя на горизонт.

Кэт села и приставила ладонь к глазам.

– О, смотри, это яхта!

Уилл знал эту яхту и знал, кто был на борту. Какое счастье, что брат не уехал на сборы команды, поскольку это означает, что он придет им на помощь! Что он и делал сейчас.

– Похоже, наша волшебная сказка закончена, – пробормотала Каталина.

Он посмотрел на нее.

– Ничего не закончено. Все только начинается, – поправил он.

Пока яхта Джеймса приближалась к ним, Уилл поспешно натянул кроссовки.

– Оставайся здесь. Я покажу Джеймсу, чтобы подошел с другой стороны причала, где повреждения не так велики. И как только он пришвартуется, смогу перенести тебя на борт.

Кэт закатила глаза и потянулась к платью, висевшему на спинке дивана.

– Я могу ходить, Уилл. Щиколотка еще болит, но мне уже гораздо легче.

Уилл не собирался спорить. Он все равно настоит на своем!

Как только Джеймс подошел достаточно близко, Уилл спрыгнул на причал и подошел к другому концу. К тому времени, как Джеймс заглушил мотор, рядом появилась Белла с тревожным выражением лица.

– Прибыла береговая охрана! – объявил Джеймс, вставая за спину жены.

– Я так и думал, что вы рано или поздно появитесь, – ответил Уилл.

Джеймс оценил повреждения яхты и причала:

– Черт, попал ты в переплет! Должно быть, страшная была буря! В Альме шел дождь, гремел гром, но никаких разрушений.

– Сейчас соберу вещи, – сказал Уилл брату. – И мне нужно нести Кэт. Она повредила ногу.

– О нет! – вскричала Белла. – Что с ней?!

– Я упала.

Обернувшись, Уилл увидел Кэт, опиравшуюся о поручень.

– Ты должна была сидеть на месте! – крикнул он.

– Я в порядке! Мне понадобится помощь, чтобы спуститься с этой шутки, но могу ходить, только медленно.

Уилл покачал головой.

– Я понесу ее, – сказал он брату. – Дай мне несколько минут, чтобы собраться.

Как только все было переправлено, Уилл перенес сопротивлявшуюся Кэт на борт. Все было готово к отплытию. Весь обратный путь Белла и Джеймс засыпали их вопросами. Их тревога была трогательной, и Уиллу пришлась по душе вновь обретенная связь между ним и братом. Именно этого ему не хватало столько времени. Именно это было порвано много лет назад, когда умерла мать. Но теперь они медленно возвращались друг к другу.

– Я не знал точно, к какому острову ты причалил, – заметил Джеймс, когда они приблизились к береговой линии Альмы. – Прошлой ночью добрался до двух, и пришлось снова начинать сегодня, когда я тебя не нашел.

– Ты кому-нибудь сказал, что именно происходит? – спросил Уилл.

– Нет.

Джеймс подвел яхту ближе.

– Мы с Беллой – единственные, которые знали, куда вы отправились.

Уиллу сразу стало легче. Он пока еще не хотел ни с кем делить Кэт и их отношения. Лучше еще немного насладиться их уединением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы