Читаем Тонкости перевода и их последствия (СИ) полностью

Вернувшись в Блэк-хаус после дачи официальных показаний в Аврорате, все облегченно вздохнули. Поттер распорядился, чтобы немедленно накрыли стол. Хоть для ужина было и рановато, но ведь ни он, ни его гости до сих пор еще не обедали. А заодно он отправил сообщение семейному целителю – Гермиона нуждалась в срочной диагностике своего состояния.

Ели молча, лишь позвякивание столовых приборов о тарелки разбавляло тишину – все устали и действительно здорово проголодались. Когда, понимая, что без обсуждения инцидента не обойтись, их компания в полном составе перешла в гостиную, первым взял слово Крам.

– До этого у нас имелись проблемы поважнее, но сейчас уже все позади, и я думаю, мне следует поздравить вас с браком, – не сумев надежно скрыть нотки собственного разочарования в чуть севшем от влияния эмоций голосе, обратился он к Гермионе и Северусу, устроившимся на диване. – Ты ничего мне не писала…

– Не следует, – Гермиона усмехнулась, увидев недоумение на лице Виктора, и уточнила: – Не следует поздравлять. Потому и не писала. Все так запутанно, – она покраснела, услышав саркастичный хмык Снейпа.

– Может, объяснишь тогда? Или это тайна? – было заметно, что Краму неловко практически выспрашивать, как получилось, что Гермиона носит ребенка Снейпа. Но он, похоже, все же рассчитывал узнать об этом непосредственно от подруги, с которой не только поддерживал переписку, но иногда и встречался, когда посещал Америку на очередных соревнованиях по квиддичу или по вопросам бизнеса.

– Виктор помог нам тебя разыскать, – напомнил Гарри, намекая, что неплохо бы ответить ему доверием и поделиться деталями произошедшего. – Для этого они втроем с Северусом и Люцием провели весьма сложный ритуал.

– За что я искренне всем благодарна, – Гермиона улыбнулась. – Конечно же, я расскажу тебе обо всем, – обратилась она к Краму и вкратце обрисовала причину, по которой им с Северусом пришлось оформить брак. – Так что мы, по сути, не муж и жена, хотя станем родителями общему ребенку, – закончила она свою историю.

– То есть ты совершила обряд, потому что хотела… а получилось… Выходит, тяга к знаниям на этот раз тебя немного подвела? – Виктор с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться – он боялся обидеть подругу и разозлить Снейпа. Ситуация и впрямь была неожиданной – хоть и серьезной, но вместе с тем и несколько комичной. – Впервые слышу о подобном. Так вы не планируете жить одной семьей? – поинтересовался он.

– Мистер Крам, вы допытываетесь из праздного любопытства или преследуете какую-то цель? – Северусу вдруг показалось, что над ним насмехаются. Он лишь недавно свыкся с мыслью, что у него будет ребенок, и уже успел найти в этом свои приятные стороны, а тут внезапно начинают выяснять всякие нюансы.

– А ты ревнуешь? – подтрунивая, спросил Поттер у Снейпа. Он надеялся, что не ошибся в оценке намерений Крама – не зря же тот так тщательно поддерживал связь с Гермионой на протяжении стольких лет.

– Это не праздное любопытство, – бросил Виктор таким категоричным тоном, что задавать ему уточняющие вопросы никто не решился, даже Северус. – Если пригласишь крестным, буду очень рад, – предложил он Гермионе, отвлекая внимание присутствующих и пряча за этими словами свои настоящие планы.

Долго засиживаться не стали – усталость брала свое.

На следующий день Крам вернулся домой, пообещав прибыть на процесс над Уизли, а Снейп и Мэлэфик отправились в Малфой-мэнор, не желая менять привычного уклада, хотя они и осознавали, что происшествие с похищением Гермионы показало, что их независимость – понятие относительное.

========== 7 ==========

Вместо эпилога

Заседание Визенгамота по обвинению Рональда Билиуса Уизли, посягнувшего на свободу Гермионы Грейнджер и пытавшегося принудить ее к браку с ним, а также намеревавшегося насильно прервать ее беременность с помощью запретного абортивного зелья сомнительного качества, купленного в Лютном Переулке, прошло в закрытом формате. Шесть лет заключения в Азкабане с правом пересмотра дела после отбывания половины срока – таков был вердикт судей. Дементоров из тюрьмы для волшебников давно уже удалили, так что у Рона появилось время спокойно подумать о том, во что он превратился, потакая своим жадности, зависти и лени.

Перейти на страницу:

Похожие книги