Читаем Too Close to Home полностью

“I knew that’s what he was thinking. And I told him so. I said, ‘If you get that published under your name, I’ll let the world know what you’ve done.’ And he said to me, he grinned, he flashed me that fucking grin of his, and said, ‘And shall I tell the world how I got all the existing copies of this book? Shall I tell the world how it is that the actual, so-called writer of this book is unavailable to claim authorship? Shall I tell the world how you pushed him off Promise Falls, how you did it for me?’”

“He couldn’t have expected people to believe that.”

“That’s what I told him. I said, ‘Go ahead and try that story, but I think people are going to believe me when I lay everything out for them. And then he said, ‘What will they think when they find out you left the scene? Left Brett Stockwell to die without calling the police?’”

I must have made a face. “That wasn’t going to look good for you.”

“I know. But even that I thought I could explain. That I was in shock, which I was. I’d nearly died myself. I’d take my chances, at any rate. I knew that what Conrad had on me was potentially damaging. I could accuse him of stealing that kid’s book, but he could turn around and say he’d never meant to do that, that I’d acted on my own on his behalf-”

“Like Illeana did,” I said.

“Yeah, a bit like that. His story would be that I’d pushed Brett Stockwell off that bridge as a gift to him, so he could steal the book and get away with it.”

“It’s far-fetched, but someone might have believed it.”

“I was so confused,” Ellen said. “I was scared. And I was ashamed. I was afraid that if people believed Conrad’s story, what would that do to me? To us? And our son? We’d all be dragged into it.” She shook her head resignedly. “Coming for ward, exposing Conrad, it would have meant you finding out that we’d had an affair. It was over by the time you found that note, but by that time it was too late to come forward, to tell the truth about what Conrad had done. My silence had the effect of confirming his version of events.”

Ellen reached out and touched my arm. “I love you,” she said. “I love you now and I loved you then. I stayed quiet, hoping you’d never find out about any of it.”

I got up, walked around the kitchen, braced myself against the kitchen counter, looking down into the sink. “So all these things I’ve been trying to do these last few days, to show what Conrad had done, you sabotaged them,” I said, “because it would find its way back to both of us. You didn’t want me talking to him, you wanted to do that yourself. You got the disc back from Derek’s lawyer and gave it to him.”

“More or less.”

“And Albert Langley, he must have known what Conrad had done years ago, to have tipped him to the computer Derek and Adam were messing around with.”

“Yeah, Conrad confessed his sins to Albert. Not out of guilt, but to cover his ass, in case of any unexpected developments. When the book was about to come out, he started getting paranoid, went to Albert to talk it over, wanted to know if someone should accuse him of plagiarism, what were his options? Could he sue? He swore Albert to secrecy, which he didn’t exactly have to do, with Albert being his lawyer and all. Albert told him to ride it out.”

“And Albert must have known that the only other person who knew was you,” I said.

“I suppose,” Ellen said. “All these years, Conrad and I, we’ve had this sick hold on each other. When his book came out and the reviews were fabulous, and it made him rich, I had to smile through the whole thing. I wanted to quit, leave Thackeray, get away from him, but he said he wanted me to stay here, that I was doing a good job, that we could put this behind us. I think he was afraid that if I ever left, got out from under this thumb, I’d find the courage to expose him. He said I’d never get a job anywhere else, that he knew people. Maybe he couldn’t write his own book, but I believed he could make up some lies to tell anyone else I might want to work for.”

Ellen took a breath, then, “Anyway, Conrad never told Illeana what he’d done, about Brett and the book, so when she got wind of something this week, that you were supposedly trying to destroy her husband’s reputation, it didn’t much matter to her at that point whether it was true or not. She just didn’t want it coming out and ruining her perfect life with the college president. And so she got her brother and another goon to get that disc back. When Conrad found out, he went mad, couldn’t believe what she’d done, and he called me, spelled it all out for me, said if I identified her brother in the lineup, not only would things unravel, but that Illeana’s people were very dangerous. He told me they’d kill Derek if they had to.”

“Jesus, what a mess.” I sat back down at the table, took her hands in mine. “If I’d been you, I’d have done the same thing. I wouldn’t have fingered Illeana’s brother. Better to cut our losses now.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное