Читаем Too Close to Home полностью

“Where you going?” Randy called to me. I was running up to the corner of Stonywood and Pine. The house Drew had claimed to live in was on the corner. I glanced both ways up Pine, no cars on the street, except two lots down there was an old blue Ford Taurus, the paint faded, rust around the wheel wells, parked at the curb. I remembered Drew pointing to a car like that at the end of our drive the night Ellen and I had been attacked. I ran up to the car, tried the door, but it was locked. The windows were all up and I peered inside. There was the usual junk. Fast-food containers and to-go coffee cups, plastic and paper bags. Also a small spiral-topped notebook and a crudely folded map of what appeared to be Promise Falls.

I wanted to see the car’s registration.

I tried all four doors on the Taurus, and when I found them all locked, I looked for something to break a window. The closest driveway had some decorative stones in the garden, each about the size of a grapefruit. I reached down for one, pulled it out of the topsoil, and smashed in the front passenger door window.

I was expecting alarms to go off, but this Taurus model was evidently too old to have an anti-theft system, or if it did have one, it no longer worked. I cleared enough glass away to unlock and open the door, then reached down to the glove box and opened it. There was a tattered owner’s manual, some pens, old maps, a packet of tissues. I found a small plastic folder, opened it up, and found the registration.

The car was in the name of a Lyle Nadeau. Shit. I’d just broken into a stranger’s car.

Then I remembered something Drew had told me during one of our lunches, that an old friend named Lyle had lent him a car. A guy just out of jail wouldn’t be able to buy a vehicle, register and insure it. I felt my initial hunch was right. Drew was driving here each day to be picked up, to maintain the fiction that he lived in this neighborhood and hadn’t been following me.

I looked at the stuff in the console. A Promise Falls map, various locations circled.

Including the area of my house.

My hand touched the small notebook, and there was something about it that tugged at my memory. I flipped through the pages. There were all manner of things written down in it. Shopping lists, lists of things to do, what appeared to be license plate numbers, columns of figures, initials and phone numbers.

I kept flipping until I came to the page I was now dreading, and expecting. And there it was. My name. My phone number. In my handwriting. Placed there the night I found Randy Finley in a hotel room with an underage hooker.

What had Drew said? He’d had a child, a daughter, but not anymore.

Sherry Underwood.

I was holding her notebook.

A dozen questions were bouncing around in my head, but these were the ones forcing their way to the front of the line:

Where was Drew now? Where was Derek? And what the hell had I done, sending my son to work with him?

The mayor was coming around the corner, huffing and puffing. “Do you know what time it is?” he asked, tapping the face of his watch. “Do you have any fucking idea?”

I reached into my jacket for my cell phone, but before I could flip it open and call Ellen, it went off. I glanced at the display. Home calling.

I put the phone to my ear. “Ellen,” I said. “Is Derek home? Have you seen him?”

“Jim,” Ellen said, her voice very sedate, as though she was forcing herself to be calm. “Drew would like to speak with you.”

There was some fumbling as Ellen handed over the phone.

“Jim?” It was Drew Lockus.

“Drew, what the hell is going on?”

“Hey, Jim,” he said tiredly. “I’m really sorry about all this.”

“Sorry about what, Drew?”

“You seem like an okay guy, you know, for the most part? Even though you let my girl down.”

“Drew, what’s going on at my house?”

“I was going to do this yesterday, but I had to find another gun. I had to leave the other one at your place the other night. An opportunity kind of presented itself.”

The gun in the grass, next to where Lester Tiffin had been parked. Drew had left us with the impression that he was not going to stick around and talk to the cops, but then he’d come back. He must have gone up to his car, grabbed the gun that killed the Langleys, Lance, and those other two whose names I couldn’t remember at the moment, and dropped it where the police could find it. Let the police start sniffing around the two men who’d terrorized us, hang the Langley thing on them.

“Drew,” I said again, trying to keep my voice calm, even if I wasn’t, “what’s going on at my house right now?”

“I’m just here with Derek and Ellen. We’re just hanging out.”

“That’s great,” I said evenly. “So what’s the deal with the gun?”

“Well, that’s what I’m going to use to shoot them if you don’t help me out.”

“Are Ellen and Derek okay, Drew?”

“Oh yeah,” he said casually. “Everyone’s fine. We’re just sitting at the kitchen table. I was kinda filling them in on everything, and I was apologizing to Derek for putting him through what I put him through the other night.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное