Читаем Too Close to Home полностью

“You should turn yourself in,” I said. “Get yourself a lawyer. You’ve got a good case, Drew. These men, they all did terrible things to your little girl.”

“What little girl?” the mayor asked. “What the fuck are you talking about?”

“The one I want,” Drew said, “is the man you’re with. But I don’t think I want to kill him. I think I want to do something to him that’s even worse than that.”

“What, Drew? What is it you want?”

“This is the night, right?”

“What night?”

“The night where he tells everyone he’s going to run for something, not be the mayor anymore. Something big. Derek was telling me all about it.”

“Yeah,” I said.

“And it’s soon, right?”

“Pretty soon.”

“You tell the mayor that when he goes onto the stage, he has to tell everyone that he had sex with a girl. An innocent, underage girl. A girl who was selling herself to get by, and that he took advantage of that fact. He has to tell everyone what he did.”

“That’s going to be a tall order, Drew,” I said. “I don’t know that he’s going to go along with that.”

“You’ve got one of those phones, right? That can take little movies?”

“Yeah. It can do that. In short doses.”

“You take a picture of him, making that speech, with all the people there. He has to tell them that he hired a little girl, she was only a child, that he hired a girl to have sex with him. If he doesn’t do that, I’m afraid I’m going to have to kill your boy, Jim. I’m going to kill your boy, and I’m going to kill your wife. I really hate to, honest I do, but I will, if the mayor doesn’t do what I say, and the two of you don’t come here after. You do that, and I won’t hurt your family. But don’t go thinking about calling the police. I see any police show up around here, I hear anybody coming close to this house, and I’ll kill them right away, whether the mayor does what he’s supposed to do or not. Do you get what I’m saying, Jim?”

“I hear you, Drew.”

“You talk it over with him and give me a call back.” And then Drew hung up the phone.

I closed mine.

“Jesus Christ on skates, you were on there for a fucking hour,” the mayor said. “You’re going to make me late to my own announcement. What was that all about, anyway?”

I turned to Randy and said, “You’re going to have to make some changes to your speech.”

FORTY-ONE

Mayor Randall Finley said: “You. Are out. Of your fucking. Mind.”

“That’s what he wants,” I told him, both of us standing outside the town car, the engine still running. “He says if you don’t do it, he’s going to kill Ellen and Derek.”

“Oh, come on, Cutter!” the mayor said. “Has it occurred to you that he’s probably going to do that anyway? And that my saying a bunch of lies isn’t going to make any difference? Jesus, Cutter, I’ve got a reputation to think about here.”

I grabbed him by the lapels of his thousand-dollar suit and threw him up against the side of the car. “Randy, I don’t think you’ve fully grasped the seriousness of the situation. And if it’s any comfort, you won’t have to tell any lies at all. You’ll be telling the truth.”

“I didn’t know,” he said, shaking his head like a little boy. “I swear I didn’t know.”

“Don’t give me this shit,” I said. “The minute I walked in there, I could tell she was a child.”

“I didn’t force her to do anything,” the mayor protested. “I didn’t force her to choose that line of work.”

“That’s right,” I said, moving my face an inch away from his. “You’re totally blameless. You’re just an innocent consumer.”

“It was Lance,” he said, spittle forming at the corner of his mouth. “It was his fault. He’s the one set it up. He said he knew this girl, she was great, so I let him handle it. You see what I mean? How I was always better off with you handling everything? You’d never have booked her for me. You should never have let Lance do that.”

“It’s always someone else’s fault, isn’t it?” I said, still holding him, my nose up to his. “Because you don’t know how to control your impulses, and the rest of us should realize that, so if we don’t stop you, we’re the ones who’re to blame.”

“I’m just saying, that’s all,” he squeaked.

“Because you couldn’t keep your dick in your pants, because you thought nothing of fucking around with teenage hookers, I’m in one fuck of a situation right now. There’s a guy with a gun holding my wife and my son hostage. Things have a way of coming back and biting you in the ass, Randy, and now they’re biting me, too. That girl’s father, you know how many people he’s killed so far, by my count? Six. Not counting the guy he killed in front of me a couple of nights ago. If you don’t go into that hall tonight and tell everybody what he wants you to tell them, he’s not just going to kill my family. He’s going to kill you, too. The only thing is, Randy, he’ll have to beat me to it.”

“Okay, okay, okay,” Randy said. “Let me think, let me think.” He glanced at his watch. He was due at his own function in fifteen minutes. “Maybe there’s a way I can make this work. . You know, the whole Jimmy Swaggart thing, confess my sins. . Shit, it’ll never work.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное