За время моего отсутствия девушка немного успела прийти в себя. По крайней мере она сразу открыла глаза и навострила уши, когда я пошел в ее сторону. А затем с благодарностью приняла флягу с водой, что была мной протянута.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил я, глядя на то, как девушка жадно опустошает емкость, а капли воды стекают по ее губам и шее. Очень завораживающее зрелище, стоило признать.
— Превосходно, — откликнулась Кацуми. — И хоть сейчас готова отправиться в путь.
В подтверждение своих слов, девушка попыталась вскочить с земли, но явно не рассчитала своих сил, покачнувшись. Я едва успел подхватить ее за руку, удерживая от падения. Мы оказались очень близко друг к другу, так, что я мог почувствовать взволнованное дыхание Кацуми. Рассмотреть ее взгляд, в котором читались игривые нотки. Судя по всему, и неловкость девушки была отнюдь не случайной. Однако это меня не беспокоило. В голове крутились совершенно иные мысли, чувства, взвинченные после боя, искали выход.
— Тан, староста Фрол найден. Вы готовы направиться к нему? — голос Айлин нарушил все очарование момента, и раздраженно взглянув на аколита я понял, что она вполне намеренно нам помешала.
Церковница до сих пор лелеяла обиду, причем вряд ли и сама могла точно выразить, в чем я был виноват. Но вот прощать не собиралась, благо Владыка Света ничего подобного от своих служителей не требовал.
— Мы уже идем, спасибо за то, что сообщили, леди Айлин, — хмуро ответил я и направился вслед за аколитом.
Как оказалось, Фрол, с которым мне довелось познакомиться по прошлому посещению Гнесина, был жив и здоров. Более того, староста даже рад был нас видеть. А уж когда я сообщил, что привел в их деревню аколита и намерен заложить церковь, Фрол и вовсе преисполнился восторга. Жаль, что этого же нельзя было сказать об Айлин. Церковница выполнение мной обещания восприняла как должное и благодарности по сему поводу не испытывала. Камень и дерево, которое уже находилось в часе пути от селения, она также приняла как совершенно естественное подношение. И и дальше. Как бы не всю оставшуюся жизнь.
В будущем это могло принести проблемы, однако оставалась надежда, что это будет достаточно отдаленное будущее. А пока я решил налаживать отношения со светской властью и простыми жителями, презентовав им еду из Сторма. Что подняло мой авторитет уже почти до преклонения, ибо чудища успели уничтожить большинство запасов еды, и это в преддверии зимы. По сути данным шагом я предотвратил голод, и люди понимали, что жизнью своих детей они обязаны мне. По крайней мере на это можно было надеяться.
Долго вести беседы с Фролом я не стал, все же время было позднее, а потому споро договорился о ночевке в тепле для своих воинов и, убедившись, что трофеи собраны, а вокруг деревни выставлены часовые, сам отправился на боковую. Однако перед самым сном исполнил еще одно нужное и крайне приятное дело — выбрал награду за приобретение сразу трех уровней. Такую прибавку удалось получить благодаря тому, что наше сражение проходило в промежутке между двенадцатым и первым часом ночи, таким образом море приобретенного опыта смогло не сгореть, а использоваться в лимите шестнадцатого дня, а мой уровень стал тридцать первым.
Среди наград были два очка силы и одно устойчивости к откату. Также мной были выбраны навыки «Атака II», «Мастер магии жизни III» и «Казначей II». Не самые лучшие навыки из возможных, однако предлагаемая альтернатива была еще хуже. Зато порадовало бонусное умение, выданное за достижение тридцатого уровня. Это стал «Рывок», позволявший очень быстро прыгнуть к намеченной цели. Дальность и скорость прыжка зависели от характеристики «сила». Каждые пять очков данной характеристики давали расстояние в один метр. Таким образом, даже без учета прибавки от брони и оружия, я мог прыгать на расстояние в семь метров, что могло пригодиться в великом множестве ситуаций. Еще в голове промелькнула необходимость расспросить Кацуми о полученных ей умениях, но этот вопрос я предпочел отложить, наконец погрузившись в сон.
* Гномы идут! Кхуздул, язык гномов Средиземья.
Глава 12. Утро шестнадцатого дня.