Читаем Топоры гномов полностью

Мир Лендлордов был удивительно реалистичен, и это касалось не только природы. Стрелы также являлись реальными и не исчезали под воздействием «регенерации». А потому прежде чем применять заклинание, их следовало удалить и еще сказать спасибо разработчикам за то, что не было опасности отделения наконечника от древка.

Ухватив стрелу, я резко дернул ее вверх и из раны тут же полилась кровь, мгновенно закрытая егерем. Однако следом пришла очередь новой стрелы и стало ясно, что жизнь в теле девушки уже едва теплится. Именно тогда я и активировал заклинание «регенерация».

— Теперь ее жизнь в руках Владыки света, — тихо произношу, глядя на бледное лицо послушницы. Она была молода, слишком молода, чтобы умирать, и пусть когда-то это была игра, с жителями-программами, но то время прошло, мир стал реальным, как и его обитатели.

— Разве не Кетану вы молитесь, гном? — осторожно спросил егерь. Может быть из-за навыка дипломатии, делавшего мою речь более убедительной, может быть из-за ситуации в целом, но я не чувствовал в нем враждебности.

— Кетан — бог гномов, а истинный бог людей — Владыка света. Так кого же мне просить о здоровье человека, как не его? — спросил я. Сообщение о потери репутации с божествами не пришло, видимо Кетан разделял мою точку зрения — ему было плевать на людей.

— Да, верно, вы дружественный нам народ и даже Владыка света относится к вашему Богу с уважением, — задумчиво произнес человек. К слову я так и не узнал его имени и не постеснялся на это указать.

— Прошу прощения, — кажется, егерь действительно был смущен промашкой, — меня зовут Альберт, а это мои спутники — Кристиан, Биргем и леди Айлин. Мы служим барону Кальяди.

Двое пехотинцев поклонились, девушка, названная Айлин, так и не пришла в себя.

— Рад с вами познакомиться, сожалею, что встреча наша произошла при таких обстоятельствах. Однако, — я взглянул на девушку, — ваша спутница до сих пор жива, а значит — она уже не умрет. Самыми опасными были первые секунды после удаления стрел, а сейчас раны уже почти затянулись.

Именно поэтому, применяя данное заклинание, следовало удалять стрелы — раны закрывались в первую очередь. В том было преимущество этих чар и одновременно неудобство. Существовали иные заклинания исцеления, лишенные подобного недостатка, но ими я не владел. Возможно, научусь в будущем, кто знает. Однако сейчас необходимо сосредоточиться на беседе с людьми — в нынешнем состоянии они могли многое рассказать.

— Если это не тайна, почему вы прибыли в этот край? Я никогда не слышал о бароне Кальяди, не думаю, что он живет в моих владениях.

Альберт ответил не сразу, кажется, действительно размышлял над тем, может ли раскрывать незнакомцу, да еще гному, цель отряда, но затем все же заговорил:

— Барон Кальяди отправил нас в этот край. Я и еще восемь пехотинцев обязаны были защищать леди Айлин в пути к деревне людей. В поселении Гнесин она должна была стать светочем истины для заблудших душ.

Интересный расклад. Если бы речь шла о каком-либо ином народе, я бы посчитал, что кто-то решил избавиться от этих людей, однако для имперцев подобное задание не было чем-то необыкновенным. Церковь и рыцарство старались не оставлять без внимания даже отдаленные деревни зная, что в противном случае в них может завестись ересь. Какая именно, для них было неважно. Будь то поклонение Древним, демонам, скандинавским Богам или простое почитание некромантов — для имперцев все оставалось единым — ведь все перечисленные силы являлись враждебными Владыке света, а значит и Империи. К слову для меня поклонение Владыке света среди людей также являлось предпочтительней иных вариантов, а потому спасение проповедницы стало настоящей удачей. Но теперь следует донести свое мировоззрение до Альберта и желательно сделать это поскорее, время поджимало.

— Деревня Гнесин находится в моем владении. Однако добраться до нее с вашими силами не удастся — путь преграждают кочевники. Они напали и на мой отряд, а потому вряд ли пропустят вас. Я мог бы предложить вам направиться в мою Цитадель, однако она к ней путь также перекрыт. Тем не менее, оставаться здесь опасно. И потому предлагаю вам присоединиться ко мне. Путь будет долгим, однако не в пример более безопасным.

— Я согласен, — неожиданно быстро ответил егерь.

— В таком случае соорудите носилки — нет времени дожидаться выздоровления раненой, нас могут найти кочевники. Ведь, насколько я понял, они напали недавно?

Альберт подтвердил правильность моего предположения и тут же начал собираться в путь. Кажется, он дал согласие просто потому, что был несоизмеримо рад оказаться у кого-то в подчинении. Пусть егерь и являлся опытным воином, но вот командовать не умел, и в такой обстановке, растерявшись, был рад уже тому, что кто-то будет принимать решения за него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Baruk khazad

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези