- Я прождал тебя несколько часов в машине, – недовольно произнес Лео.
- Для этого и нужны сотовые телефоны. Ты бизнесмен без мобильного! Как такое возможно?
Дядя издал звериный рык.
- У меня есть телефон в офисе. Работа должна проходить на работе.
Я кивнула, невольно соглашаясь с его принципом.
Лео устало потер переносицу.
- Не важно, садись в машину, – приказал он.
- Поедем в ресторан? – удивилась я, заправив выбившуюся прядь за ухо.
- Тебя что-то смущает? Заведения здесь работают двадцать четыре часа в сутки.
- Но мне завтра в университет, и к тому же... я ужинала с клиентом, – честно призналась я, прикусив нижнюю губу.
- Ты можешь не делать так? – огрызнулся Лео.
- Что? Не есть? – недоумевала я.
- Грызть свои губы. Это отвратительная привычка, – зажмурив глаза, уточнил дядя.
- Даже отвратительней, чем ремонт в квартире?
Лео ухмыльнулся.
- Сигюн Элизабет Сонг, полезай в машину, – повторил он просьбу, обратившись ко мне слишком официально. Я последовала его примеру.
- Лео Лафейсон, я устала, мне нужно подготовиться к тесту и сделать кое-какие записи по поводу сегодняшней сессии, может, вы соблаговолите перенести нашу встречу на завтра? Скажем, ланч?
В изумрудных глазах сверкнули огоньки. Он помедлил, некоторое время рассматривая меня исподлобья.
- Ладно. В час дня, в фойе отеля “Hilton”,- сказал Лео.
- Чудесно, зайдешь? – кивнула я в сторону парадной двери.
Он посмотрел на дом через плечо.
- Не стоит, – невпопад ответил Лео, улыбнувшись, словно какой-то шутке, известной только ему.
- Тогда, спокойной ночи, – пожелала я, пожав плечами.
- Сладких снов, – прошелестел он, направляясь к “Bentley”.
Я какое-то время наблюдала за тем, как автомобиль исчезает в темноте пустынных улиц, а затем вошла в дом.
Набрав с собой в кровать побольше жевательных конфет и переодевшись в короткие шортики, я принялась разгребать учебные и личные дела. Нацарапав пару строк о сегодняшних маленьких успехах во время приема, в специально отведенной для Старка тетради, я быстро пролистала увесистый том по общей психологии, повторяя основные теории и концепции. В целом, я осталась довольна оставшимися с первого курса знаниями и решила немного посидеть в интернете. Как я и ожидала в социальной сети валялось несколько писем от бывшего назойливого парня со слезными мольбами о встрече и вчерашнее пожелание об удачном дне от Габриель. Мама на письмо так и не ответила. В предвкушении двух выходных, я легла спать.
====== Глава 3.Завтрак с аристократом ======
- Багет с сыром, черный чай и салат с курицей и свежими овощами, пожалуйста, – медленно проговорила я, продолжая изучать меню.
Молодой официант с непослушными бронзовыми волосами вежливо улыбнулся и начал записывать заказанные мной блюда в маленький блокнотик.
Я окинула взглядом роскошную обстановку в ресторане, расположенном непосредственно в самом отеле. “Hilton” – целая сеть дорогостоящих отелей по всему миру. Каждое здание выдержано в собственном стиле, но дизайн всегда поражает изысканностью и неповторимым вкусом. Так гласила надпись на одном из сайтов, куда я зашла, чтобы уточнить адрес. Сама-то я могла просветить человека только о двуспальных, трехспальных и семейных палатках, а еще тентах.
- Сэр, что желаете Вы? – спросил официант у Лео.
- Черный кофе и два французских макарона, – под словом “макароны” дядя имел в виду парижскую сладость: легкое печенье из безе с тонкой нежной прослойкой сиропа или крема с ореховой крошкой. Не путать с макаронами!
- Может, вина? У нас отличное белое полусладкое вино, – поинтересовался услужливый официант.
Дядя покачал головой.
- Могу предложить прекрасной особе шампанское “Кристалл”? – не унимался парень.
- Спасибо, не начинаю день с алкоголя, – вежливо ответила я, комкая льняную салфетку в руках.
Лео ухмыльнулся, не поднимая на меня глаз. Видимо, вся эта ситуация его забавляла.
- Итак, Ваш заказ багет с сыром, черный чай, салат с курицей и свежими овощами, черный кофе и два французских макарона?
- А у Вас есть яблочный штрудель? – выпалила я, вспомнив про десерт.
Официант брезгливо поморщил нос, будто я спросила, водятся ли у них здесь тараканы, а не про традиционную немецкую сладость. Выражение лица парня выказывало недоумевающе “фи”.
- Есть тирамису и чизкейк, – предложил он на выбор два блюда.
- Нет, спасибо, не надо.
Я прикусила нижнюю губу, отдавая меню обратно. Мой взгляд вновь прошелся по бархатным красным занавескам, огромному аквариуму в центре зала, где плавали золотые рыбки и жирные сомики, и вернулся к сервированным столам, за которыми сидели богато разодетые дамы и господа. Прямо над нами устрашающе висела хрустальная люстра, ее украшения напоминали маленькие сосульки или сталактиты в соляных пещерах. Я невольно поежилась на стуле, представив, как эта конструкция падает на нас с Лео.
- Прекрати ерзать, – скомандовал сердитый баритон.