Мало-помалу пальцы Рюдзи начали отцепляться. Мальчика тащило по полу вместе с ногами, которыми он все еще упирался. Точнее сказать, он, по-видимому, терпел поражение.
- Б-береги...сь, отстань, доволь...но!
- Фууууууууууууууух...а? ...Аа...
- ...Ааах!
- Апчхи!
Бац!
"...Ааах!" - принадлежало Рюдзи. "Апчхи!" - принадлежало Айсаке. "Бац!" - снова Рюдзи. Вопль, чихание и удар затылком.
Внезапно чихнувшая девочка отпустила руки, и ее соперник неизбежно полетел назад. Все так же сжимая портфель, он зашатался и сильно приложился затылком об кафедру учителя.
- Аааай... б-больно! Т-ты... что за дела... проклятье... хочешь, чтобы я умер?! - он протестовал со слезами на глазах.
- У...
Тайга, которая только что отправила своего соперника в полет, чихнула странным голосом, и теперь, похоже, не воспринимала, окружающую ситуацию. Когда мальчик подумал:
- А-айсака?! ...Эй, что случилось?
Свесив свои длинные волосы до пола, она съежилась в маленький комок и, тихо постанывая, не ответила.
- Ого... Ты, совершенно побледнела. У тебя - малокровие? Вот, хватайся за руку.
- ...м!
...Она была энергично отброшена холодной, словно лед, ладошкой девочки. Заметно пошатываясь, Тайга все-таки уцепилась за ближайшую парту и встала своими силами.
- А-айсака! Ты в порядке?
- Постой, не лучше ли тебе отдохнуть в медкабинете?
Хоть и размышляя:
- ...Не ходи за мной, дурак! - она прокричала это голосом человека, оказавшегося в безвыходном положении, словно швырнула в лицо.
- Б-беспорядок...
Оставшийся Рюдзи, вздохнув, беспомощно бормотал себе под нос.
Затылок пульсировал от боли, на портфеле, которому не был вынесен справедливый и мягкий приговор[21], безжалостно оставлено десять следов от ногтей Айсаки, ряды парт, по-своему стройно расставленных, приведены в беспорядок до такой степени, что невозможно вынести.
Нервно восстанавливая порядок в рядах парт, Рюдзи отчаянно пытался понять нынешнее происшествие.
- Когда дела не упорядочены, такие ситуации не по мне... - серьезно пробормотал Рюдзи и вздохнул в одиночестве.
Для того чтобы понять суть этого происшествия, далее потребовалось, по меньшей мере, три часа.
* * *
"Господину Китамуре Юусаку. От Айсаки Тайги".
- Э-это что...?