Читаем Торговец душами (СИ) полностью

– О нет, – мой «доброжелатель» отшатнулся и замахал руками. – Простите, но никаких имен. Иначе еще скажут, что я стравливаю постояльцев между собой.


– Конечно, – кивнула, горестно всхлипнув. – Но что же мне делать?


– Это уже вам решать. Мое дело – просто предупредить.


– Спасибо. Буду иметь в виду.


Порывшись по карманам, я нашла там мелкую купюру и сунула мужчине. Потом побежала в номер. А там меня уже ждал оборотень и разорванная подстилка.


– Гром! – взвыла я. – Да что же это такое?


Ругаясь сквозь зубы, заперла дверь и выдохнула. Волк тут же обратился и сжал меня в объятиях.


– Ну как?


– Представляешь, – пробормотала, уткнувшись ему в шею, – кажется, мне только что угрожали, что тебя могут отравить.


– Это гостиница стала совсем небезопасной, – с неприкрытой иронией заметил волк.


– Звоним Кулиджу?


– Звоним Кулиджу.


Доктор пообещал приехать через час. Я быстро собрала свои вещи, а потом Тагриан усадил меня на кровать и достал большую плоскую коробку.


– Это для тебя. Я постараюсь все время быть рядом, но, чтобы избежать разных неприятных неожиданностей, носи эти артефакты, не снимая.


Я кивнула и открыла коробку. В отличие от наших артефактов, ярких, роскошных, иногда даже вычурных, эти оказались очень скромными и незаметными. Небольшие сережки из светлого металла, пара тонких браслетов, пара цепочек, явно на щиколотки, узкое колечко. Но я была уверена, что в Гильдии им нет равных по силе. Риан не стал бы вешать на меня ерунду.


– Здесь самые сильные щиты, – тот подтвердил мою догадку, – от физических, магических и ментальных атак. Маяк, по которому я смогу найти тебя где угодно. Парализатор на десять зарядов. Помни, ты и так уже сделала очень многое. Поэтому, если что-то пойдет не по плану, не бойся срывать операцию. Защищайся, а я приду на помощь.


– Я поняла, – кивнула, слабо улыбнувшись. – Мы справимся.


Когда Кулидж подъехал, я уже расплатилась за номер и ждала его на лавочке перед гостиницей с покрасневшими от капель лена Олгута глазами.


– Как вы, Соня? – поинтересовался доктор, выбираясь из машины.

– Как обычно, – я дернулась плечом и всхлипнула. – Простите, мне так не хотелось вас напрягать, но здесь стало просто невозможно оставаться.


– Я же говорил…


– Представляете, они начали жаловаться на мою собаку. А Гром, он… он хороший, просто засиделся в четырех стенах.


– Понимаю, – улыбнулся доктор, но я заметила неприязненный взгляд, который он бросил на оборотня. – Не переживайте, Соня, у лена Хартингтона вокруг дома целый лес. И ваш пес сможет выплеснуть там свою энергию.


– Я точно не стесню вашего друга? – спросила я, нервно сжимая ручку чемодана.


– Точно, – Арн Кулидж открыл дверь машины. – Садитесь.


– У меня же есть своя, – я захлопала ресницами. – Не хочу оставлять ее здесь. Да и напрягать кого-то, если вдруг захочется в город…


Кулидж поморщился, но кивнул:


– Тогда поедете за мной.


Я забросила чемодан в багажник, посадила Грома на заднее сидение, и мы тронулись. Кулидж ехал не слишком быстро, чтобы я не отставала, но тут было сложно заблудиться. Дорога вывела нас из Келтона и повела вокруг озера, то ныряя в лес, то подходя к самому берегу. Мы с Тагрианом внимательно смотрели по сторонам в поисках чего-нибудь подозрительного или просто странного. Но все было нормально.


К дому Вейна Хартингтона мы подъехали через двадцать минут. Я остановила машину рядом с авто Кулиджа, заглушила двигатель и вышла.


Ну что сказать… Место интересное. Большой трехэтажный дом из серого камня с высокими окнами и черепичной крышей. С одной стороны к нему пристроено что-то вроде башни, с другой – гараж, в котором видно несколько машин. Каменные стены потемнели от времени, почти весь правый угол зарос плющом, придавая дому особое очарование. Почти вплотную к стенам подступает лес, а среди деревьев проглядывает озерная гладь. Келтон на противоположном берегу кажется совсем далеким и чужим.


Этот особняк вполне можно было бы назвать красивым. Но мне здесь стало немного жутко. Может из-за какой-то странной тишины вокруг, или из-за темных окон. Или просто из-за моего внутреннего напряжения, ведь я подсознательно отношусь к этому месту с опаской и недоверием.


Хлопок входной двери чуть ли не заставил меня вскрикнуть. Я обернулась на звук и увидела, как к нам подходит высокий мужчина в черном – Вейн Хартингтон, с котором у нас состоялась не слишком приятная встреча на кладбище. И сейчас он тоже не потрудился изобразить на лице что-нибудь дружелюбное. Меня даже передернуло от странного выражения в его темных, глубоко посаженных глазах.


– Вейн, – Кулидж же, наоборот, так и лучился довольством. – Это Соня Милс. Мы очень благодарны за то, что ты согласился ее принять.


Мужчина отрывисто кивнул.


– Приятно познакомится, – выдавила я. – Мне ужасно неловко. Я постараюсь не доставлять вам лишнего беспокойства.


Хартингтон снова кивнул, развернулся и, не говоря ни слова, пошел обратно к дому. Я вытащила чемодан и открыла Грому дверь. Оборотень коротко взвизгнул, пулей вылетел из машины и рванул куда-то в лес.


– Гром! – я ахнула и выронила чемодан. – Куда?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы