Читаем Торговец кофе полностью

— Совершенно верно. Паридо исходит из того, что вы попытаетесь продать то количество кофе, которое у вас есть, делая вид, будто у вас его больше, чем на самом деле, и снижая таким образом цену. А вы тем временем будете продавать то, чего у вас нет. Он знает, что это не так просто, так как, если вы сможете вызвать бум продаж на бирже, у вас будет возможность покупать по более низкой цене то, от чего избавляются другие, и что, если кто-то оспорит продажу, вы сможете предъявить обещанное. Но он, безусловно, велит своему объединению распространить слух, что у вас якобы нет того, что вы продаете, — и никто не станет у вас покупать.

— Все так просто? — улыбнулся Мигель.

— Паридо чрезвычайно могущественный человек, — сказал Алферонда. — Он разбогател не потому, что был очень умен, а потому, что уделял внимание простым вещам. Известно, что вы работаете в одиночку, что у вас нет особой стратегии, что вы скорее следуете интуиции, чем тщательно разработанному плану. Я вижу, вы обиделись, но не можете отрицать, что это правда. Вы наделали ошибок, Мигель, но эти ошибки на сей раз вам помогут, когда вы переступите порог биржи. Паридо придется иметь дело с совершенно другим оппонентом по сравнению с тем, что он ожидает.

Часы на башне ратуши пробили двенадцать, и ворота биржи распахнулись. Все разом заговорили, и гул эхом отдался на площади Дам. Мигель протиснулся вместе с сотнями других торговцев и направился, не обращая внимания на остальное, в угол двора, где торговали товарами из Ост-Индии.

Вокруг торговцев товарами из Ост-Индии собралось больше народа, чем обычно. Многие были членами объединения Паридо. На них была яркая одежда и шляпы с перьями, как это принято в Португалии, и они вели себя как надменные идальго. Они явно оказывали услугу своему другу. Им ничего не стоило следить за торговлей кофе, ничего самим не продавать и отстранять тех, кто захотел бы откликнуться на предложения Мигеля. Именно этого они с Алферондой и ожидали.

Чуть в стороне Мигель заметил Нунеса, беседовавшего с торговцами, которых Мигель знал в лицо. Он кивнул Мигелю. Мигель кивнул ему в ответ. Время для обвинений еще не настало, сейчас Мигель сделал вид, что все в порядке. Что Нунес ожидал увидеть на лице Мигеля? Конечно, разочарование. Он знал об опционах на продажу. Тем не менее следовало продемонстрировать и некую решимость.

В открытой части двора, где собирались купцы из Гамбурга, Алферонда беседовал с группой тадеско, которых на бирже было немного. Эти длиннобородые евреи кивали своими мудрыми головами, а ростовщик что-то объяснял им пространно и, возможно, с излишними подробностями.

Мигель поднял голову и увидел перед собой Паридо.

— У меня сегодня какое-то знакомое ощущение. Вам это не напоминает тот день, когда упали цены на сахар?

— Нет. — Мигель улыбнулся. — У меня какое-то совершенно новое ощущение сегодня.

— Уж не думаете ли вы, что способны вызвать падение цен на кофе? Вас предупреждали не связываться с торговлей кофе, но вы предпочитаете поступать по-своему. Вот как все будет. Я предусмотрел ваши действия и принял меры, чтобы они не увенчались успехом. Самый лучший совет, какой я могу вам дать, — это уйти. Признайте свои убытки в конце дня. По крайней мере вы избежите публичного унижения.

— Благодарю за совет. Но могу вам пообещать, что к концу дня вы будете целовать мою задницу.

— Вы забываете, с кем разговариваете. Я лишь пытаюсь спасти то, что осталось от вашей репутации. Другой, ниже меня рангом, просто промолчал бы.

— Нет человека ниже вас, сеньор.

Паридо фыркнул:

— Вы действительно полагаете, что способны перехитрить меня?

— У меня все под контролем.

Мигелю не понравилась нерешительность в своем голосе. Паридо казался слишком уж самоуверенным. Вдруг ему известны детали плана Мигеля? Вдруг он предпринял меры, чтобы сорвать умный план Алферонды перехитрить Паридо? Вдруг Иоахим оказался изменником?

— Насколько в самом деле у вас все под контролем? — спросил Паридо.

— Я не понимаю вашего вопроса.

— Все очень просто. Если вы в самом деле настолько уверены, что добьетесь успеха и снизите цену, может, заключим пари?

Мигель посмотрел врагу прямо в глаза:

— Назовите ставку.

Паридо по глупости предлагал заключить пари. Мигель уже поставил все на кон.

— Сейчас кофе продается по семь десятых гульдена за фунт, значит, я поднял цену до сорока двух гульденов за баррель. Чтобы получить прибыль, мне достаточно удерживать ее выше тридцати восьми гульденов. Чтобы получить хоть какую-то прибыль от ваших опционов, необходимо, чтобы цена опустилась ниже тридцати семи гульденов. При цене тридцать семь и выше вы ничего не заработаете, и ваш брат будет отвечать за потерянные инвестиции.

Мигель почувствовал, что краснеет.

— Вы думали, никто не знает, как безрассудно вы использовали его имя? Думали, от меня можно скрыть хоть что-то на бирже? И вы надеетесь перехитрить меня, когда я полон решимости не дать себя перехитрить? Ваш оптимизм меня восхищает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бенджамин Уивер

Компания дьявола
Компания дьявола

Впервые на русском — очередная книга о приключениях Бенджамина Уивера, бывшего знаменитого боксера, а теперь лондонского частного детектива, уже знакомого читателю по бестселлерам «Заговор бумаг» и «Ярмарка коррупции».Даже такому мастеру перевоплощений, как Уивер, нелегко потягаться с таинственным Джеромом Коббом, который шантажом заставляет его исполнять одно, казалось бы, нелепое поручение за другим: сперва проиграться в карты, затем — выкрасть секретный отчет из кабинета высокопоставленного чиновника могущественной Ост-Индской компании. Пойти на попятную Уивер, не может: на кону жизнь и благополучие его близких. Но кража — лишь первый ход в смертельно опасной игре; в игре, в которой сплелись тайные заговоры, корпоративное соперничество и даже международный шпионаж…

Дэвид Лисс

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Торговец кофе
Торговец кофе

Впервые на русском — новый роман автора уже полюбившихся российскому читателю интеллектуальных бестселлеров "Заговор бумаг" и "Ярмарка коррупции". Однако "Торговец кофе" повествует не о лондонских приключениях Бенджамина Уивера, но об амстердамских — его деда. Мигель Лиенсо — преуспевающий купец и биржевой деятель. Вернее, был преуспевающим, пока не ввязался в разорившую его авантюру с бразильским сахаром. Теперь он вынужден жить у родного брата, кормить кредиторов завтраками и мечтать о новой грандиозной сделке, которая разом поправит его финансовое положение и прославит его на всю голландскую столицу. Когда же веселая вдова Гертруда Дамхёйс предлагает ему заняться торговлей новым экзотическим продуктом — зернами кофе, он видит в этом именно тот шанс, о котором мечтал. Дело за малым — спланировать биржевые операции небывалого размаха в масштабе всей Европы, обвести вокруг пальца крупнейших финансовых воротил Амстердама, осведомленность которых о тайных планах Мигеля граничит со сверхъестественным, и найти отправителя загадочных угрожающих записок, уже готового перейти от угроз к действию.

Дэвид Лисс

Исторический детектив

Похожие книги

Случай в Семипалатинске
Случай в Семипалатинске

В Семипалатинске зарезан полицмейстер. По горячим следам преступление раскрыто, убийца застрелен при аресте. Дело сдано в архив. Однако военный разведчик Николай Лыков-Нефедьев подозревает, что следствию подсунули подставную фигуру. На самом деле полицмейстера устранили агенты британской резидентуры, которых он сильно прижал. А свалили на местных уголовников… Николай сообщил о своих подозрениях в Петербург. Он предложил открыть новое дознание втайне от местных властей. По его предложению в город прибыл чиновник особых поручений Департамента полиции коллежский советник Лыков. Отец с сыном вместе ловят в тихом Семипалатинске подлинных убийц. А резидент в свою очередь готовит очередную операцию. Ее жертвой должен стать подпоручик Лыков-Нефедьев…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив