Читаем Торговец памятью полностью

   Наплевав на конспирацию, мы домчались до мотеля за тридцать минут. Хотя на подъезде к нему обороты пришлoсь сбавить. Я остановила машину недалеко от поворота на мотельную парковку, за фургоном с эмблемoй известного супермаркета, и заглушила двигатель, внимательно оглядываясь по сторонам. Пусть окно нашего номера выходило на другую сторону, но лезть на рожон было бы глупо. Сначала разведка.

   – Пойдешь со мной или останешься? - спросил Бериард, рассматривая ближайшие к нам машины. Кажется, они пустовали, поэтому никто не должен был нас заметить.

   – Пойду, – сразу ответила я. – Любая помощь может пригодиться.

   – Хорошо. Тогда держись за мной.

   Мы выбрались на улицу и скользнули к глухой стене мoтеля. Бериард подошел к углу, осторожно выглядывая, пoтом дал мне знак двигаться дальше. Я пригнулась, чтобы оказаться ниже окон,и поползла вперед, радуясь, что со стороны автострады нас хоть как-то прикрывают редкие машины на полупустой парковке и чахлые кустики.

   Когда мы оказались всего в одном окне от нашего, змей скомандовал остановку. Он приложил к стене ладонь, от которой тут же побежали еле заметные серебристые искорки,и закрыл глаза. Чтобы через минуту сообщить:

   – В номере четверо. Один без сознания.

   – Джейна, - ахнула я.

   – Нет, она как раз в порядке,там мужская аура. Навернoе, кого-то приложило моим

атакующим заклинанием.

   – Что будем делать? - спросила, машинально проверяя сидящий на запястье браслет. Не знаю, как у меня там дела с резервами, но его емкости на пару заклинаний хватит. ?лавное, вспомнить их в нужный момент.

   – Я пойду через дверь, – ответил Бериард, немного подумав. - Ты у окна, на подхвате. Сейчас они стоят вот так. - Змей прямо на тротуаре изобразил комнату. – Джейна на дальней кровати, один из гостей – на второй, вместе с тем, кто без сознания, ещё один – у дверей.

   – Поняла, - кивнула я и приготовилась. - Удачи.

   Бериард скрылся. Я подобралась еще ближе к нашему окну, чтобы все слышать и не пропустить нужный момент. Сначала все было тихо. «Гости» сидели мoлча, раздавался только неразборчивый бубнеж смарт-панели. Потом раздался громкий стук в дверь. В номере зашевелились. Кто-то вскрикнул.

   Я поднялась, ухватилась за раму и подняла ее вверх. Быстро и ловко скользнула в щель, уворачиваясь от пущенного в меня заклинания. Номер превратился в поле битвы. Джейна сидела в углу за кроватью, закрыв голову руками. Бериард сражался одновременно с двоими. Я подскочила к подруге и схватила ее за руку.

   – Давай за мной!

   Надо отдать Джейне должное, она тут же подскочила, явно готовая идти куда угодно. Я кивнула ей на окно. Подруга сцапала наши рюкзаки и, забросив оба на спину, бросилась к поднятой створке. Один из бандитов заметил это и развернулся, запуская в нас заклинанием. Я выставила руку с браслетом, и полупрозрачный щит поглотил магию.

   Джейна вывалилась на улицу. Я нырнула за ней, успев краем глаза увидеть, как Бериард отправляет в нападавших какое-то заклинание, а сам уходит в коридор. За моей спиной с дымом и искрами взорвалась смарт-панель. Тут же завыла пожарная сигнализация.

   Подхватив обалдевшую Джейну, я потя?ула ее к нашей машине. Бериард выскочил из-за угла, осмотрелся,и по его губам скользнула предвкушающая улыбка.

   – Отойдите, – скомандовал он и присел, кладя ладони на асфальт.

   Асфальт будто вспыхнул,и стоянка тут же покрылась толстым слоем самого настоящего льда. Он расползся на десятки метров вокруг, намертво вмораживая в себя колеса машин. Если преследователи оставили свою здесь,им придется догонять нас пешком.

   – Скорее, – поторопила я Джейну.

   Двери машины мы не закрывали, надеясь, что за пару минут ее никто не угонит, поэтому не потеряли драгоценное время. Бериард сел на водительское сиденье, я упала на заднее, затягивая туда же Джейну. Возле отеля громко хлопнуло.

   – Стреляют! – взвизгнула Чистильщица, падая на меня.

   Бериард крутанул руль, машина дернулась с места, сразу включаяcь в поток. Мы подрезали одного, второго, но вырвались дальше,и змей утопил педаль газа, выжимая из двигателя все возможное. Вслед неслись гудки недовольных водителей, но нам было плевать. Главное удрать.

   – Вы как, целы? - спросил змей, не отрывая взгляд от дороги.

   – Вроде да, - выдохнула Джейна и села ровно.

   – Машину придется сменить. Они наверняка рассмотрели цвет и номер.

   – Брось ее на какой-нибудь большой парковке, - посоветовала я. – Желательно возле автобусной ветки.

   – Тогда прямо до железнодорожной станции, потом налево, – сказала Джейна, - осмотревшись. - Там будет торговый центр и его парковка.

   Она стянула рюкзаки и передала мне мой. Я благородно кивнула и вдруг ахнула, заметив небольшую круглую дырку прямo посередине рюкзака.

   – Что такое? - напряженно произнес Бериард.


 – Ты не ранена? - я посмотрела на Джейну. – Это же отверстие от пули.

   Чистильщица побледнела и стала шарить по спине, проверяя, нет ли крови. Я рaзвернула ее к себе.

   – Все в порядке, - пробормотала, бегло осмотрев.

   – Видимо, пролетела мимо, - она сразу успокоилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы