— Отоприте эту чертову дверь!
И снова молчание.
— Ну ладно!
Он взял стоявший у кровати торшер и что было сил метнул его в окно. Лампа разлетелась вдребезги, но оконное стекло осталось целехоньким. Малоун схватил второй торшер, стоявший по другую сторону кровати, швырнул его в зеркало комода и закрыл лицо ладонями от брызнувших во все стороны осколков. Затем он вытащил выдвижной ящик комода и метнул его в угловой стол со стеклянной столешницей, а вторым ящиком сокрушил люстру. Малоун уже выдвинул третий ящик и был готов расправиться с зеркалом в ванной комнате, как вдруг со стороны входной двери послышался металлический щелчок. Кто-то поворачивал дверную ручку.
Дверь распахнулась, и в дверном проеме возник Джеб, неодобрительно качающий головой. Казалось, его большое тело не помещается в строгом костюме.
— Что же ты вытворяешь?
— Где Сиена?
— Ты увидишься с ней сразу же после того, как мы закончим.
— Нет, я увижусь с ней
— Еще не время.
— Уйди с дороги!
— Послушай, существуют определенные формальные процедуры, которые мы должны довести до конца.
— Ничего вы уже не должны! Где она?
— Чейз, ты совершаешь…
Малоун оттолкнул его в сторону.
— Стой!
Малоун выбежал из комнаты. Перед ним возник вооруженный человек и воздел руку в предостерегающем жесте.
— Сэр, вам следует вернуться в свою…
— Иди к черту! — прорычал Малоун, проходя мимо, и крикнул: — Сиена!
В вестибюле путь Малоуну преградил еще один охранник и толкнул его назад. Малоун притворился, будто потерял равновесие, и когда уверенный в своем превосходстве агент подошел ближе, чтобы толкнуть его еще раз, Малоун впечатал правый кулак в его солнечное сплетение. Захрипев и побледнев как полотно, мужчина упал на колени. После этого Малоун развернулся и основанием ладони нанес резкий удар в грудь другому охраннику, который кинулся на него. Тот, будто от удара копытами мула, отлетел назад и рухнул на спину. Малоун мысленно подбодрил себя и, сжав кулаки, двинулся на Джеба.
— Ты тоже хочешь этого отведать?
— Мистер Малоун!
Малоун повернулся и оказался лицом к лицу с пожилым, лет под шестьдесят, мужчиной с внешностью типичного бюрократа.
— Я думаю, нам нужно поговорить, — сказал тот.
9
Мужчина с редеющими волосами обладал стандартным ростом и комплекцией, но безупречная осанка и властный взгляд глаз, увеличенных очками в стальной оправе, делали его крупнее и выше. В сопровождении двух помощников он только что вышел из комнаты, расположенной дальше по коридору. Ее дверь до сих пор оставалась открытой.
— Сиена там? — с вызовом спросил Малоун.
Мужчина развел руками.
— Можете сами посмотреть.
Малоун прошел мимо первого охранника, не обратив внимания на второго, который пытался встать на ноги. Затем он быстро миновал бюрократа и вошел в комнату, оказавшуюся кабинетом со стеклянными книжными полками, компьютером на столе и несколькими телеэкранами. На одном из них Малоун увидел свою собственную комнату и царящий в ней разгром. Сиены здесь не было, как не было ее и ни на одном из мониторов.
— Я рассказал вам все, что знал, — заговорил Малоун, когда следом за ним вошел пожилой мужчина, два его помощника и Джеб, который закрыл за ними дверь. — Я согласился на ваше предложение вовсе не для того, чтобы превратиться в узника. Где Сиена? Я хочу видеть ее!
— Да, из вашего досье я уже знаю, что у вас всегда были проблемы в общении с начальством.
— Хотите узнать, что такое
— Вы сами проблема, вы это достаточно ясно продемонстрировали. А теперь позвольте кое-что сказать мне.
— Почему мне кажется, что мы с вами до сих пор не нашли общий язык?
— Десять минут.
— Что?
— Вы должны кое-что понять.
Малоун смотрел на собеседника выжидающе и подозрительно.
— Вам пришлось предпринять долгое путешествие. Присядьте. Не хотите ли чего-нибудь съесть или выпить?
— Вы попусту тратите свои десять минут.
— Меня зовут Джереми Лейстер.
— Вряд ли это ваше настоящее имя, но если вам так угодно, пусть будет Джереми Лейстер. Что дальше?
Лейстер вздохнул.
— Учитывая характер ваших отношений с миссис Белласар, — он сознательно сделал акцент на слове «миссис», словно хотел напомнить о том, что Сиена все еще является замужней женщиной, — я могу понять, почему вам так не терпится увидеться с ней. Но пока я не могу разрешить вам этого.
— И сколько будет длиться это «пока»?
— Трудно сказать.
— Это только
— В моем распоряжении все еще остается девять минут, — сказал Лейстер.
Малоун подумал, не предпринять ли попытку пробиться через двух агентов, но потом все же сказал:
— Ладно, используйте их.