Читаем Торговец смертью полностью

— Я знаю про него, — заявил Джеб. — Сегодня утром Рамирес воспользовался компьютером мексиканского департамента иммиграции, чтобы получить данные на супружескую пару Дейла и Беатрис Пери. Дейл Пери был одним из нас.

— Я забрал его бумажник.

— Мы со временем догадались об этом. Через полчаса после того, как всплыло на поверхность его имя, я уже был в Конторе и разговаривал с мексиканским офицером, компьютером которого воспользовался Рамирес.

— Белласар появился раньше вас, — с трудом проговорил Малоун.

— Но как? — подхватил его мысль Джеб. — Дейл Пери был не его, а нашим человеком, за это я ручаюсь. Белласар не мог знать про него.

— Если только кто-то в Конторе не получает ежемесячное жалованье от Белласара. — Каждое слово давалось Малоуну с огромным трудом. — Иначе откуда Белласар мог узнать о том, что мы находимся в конспиративном особняке ЦРУ в Вирджинии?

Новый удар грома, казалось, раздробил небо подобно вселенской кувалде. Когда рокот умолк, в машине повисла гробовая тишина.

— Черт! — выругался Джеб.

Малоун дрожал, обняв себя руками.

— Он замерзает. Его нужно переодеть. — Коренастый напарник Джеба повернулся к заднему сиденью, открыл стоящую на полу дорожную сумку и вытащил оттуда джинсы и рубашку. — Поскольку нам предстоит работать вместе, я могу позволить себе представиться. Меня зовут Диллон.

— Я включил печку на полную мощность, — сообщил Джеб. — Сейчас ты согреешься, Чейз!

Джеб гнал что было сил, но при такой отвратной погоде дорога до границы все равно заняла у них целых четыре часа — ровно в два раза больше, чем обычно. Джеб пытался дозвониться по сотовому телефону до властей Юмы и предупредить их, чтобы они не выпускали самолет Белласара, но из-за грозы мобильная связь не работала.

Уже возле самой границы погода улучшилась, но им все равно понадобился еще целый час, чтобы добраться до Юмы.

Сотовый телефон наконец заработал. Малоун, который то проваливался в горячечный сон, то выплывал из него, слышал, как Диллон что-то торопливо говорил в трубку. Чейз прилагал все усилия, чтобы оставаться в сознании. Заранее зная, что это причинит ему боль, он все же задерживал дыхание, пытаясь услышать, что говорит собеседник Диллона.

— Есть!

Джеб свернул на дорожку, ведущую к летному полю какого-то заштатного аэропорта, и, затормозив, остановился у входа в одноэтажный авиационный терминал. Вдоль бетонной дорожки уже успели выстроиться полицейские машины с мигающими на крышах красно-синими проблесковыми маячками. Выскочив из машины, Джеб подбежал к группе стоявших поодаль офицеров. Малоун сделал попытку приподняться на сиденье и последовать за ним, но в следующий момент увидел обращенное к нему пепельное лицо Джеба и все понял.

— Мне очень жаль, Чейз. Самолет Белласара поднялся в воздух сорок пять минут назад.

Малоун провалился в темноту.

5

— Ваши ребра сильно помяты, но не сломаны, — сообщил врач. Оконные стекла вибрировали от рева двигателей реактивных самолетов, взлетавших и садившихся на аэродроме военно-воздушной базы морской пехоты, расположившейся на окраине Юмы. — Зато у вас сломан нос и сильное сотрясение мозга.

— Надеюсь, оно меня не убьет?

Долговязый и тощий доктор с любопытством посмотрел на Малоуна сквозь толстые стекла очков.

— Нет, не убьет, если вы некоторое время проведете в постели.

— Он намерен отправиться по следу Белласара, — сказал Джеб. — Но ты можешь не волноваться, Чейз, мы сами займемся этим. И ты сейчас не в лучшей форме.

— Как ты собираешься это сделать?

— Я не…

— Каков твой план? Каким образом ты намерен вернуть Сиену?

Джеб отвел глаза в сторону.

Доктор посмотрел сначала на одного, затем на другого и сказал:

— Извините, джентльмены, но я, очевидно, не должен слышать всего этого.

С этими словами он вышел и плотно закрыл за собой дверь.

— Ты знаешь, куда направился Белласар? — спросил Малоун.

— В южном направлении воздушного пространства Мексики.

— А потом?

— К тому времени, когда мы поставили мексиканские власти на уши, его самолет уже исчез с их радаров.

Несмотря на болеутоляющие таблетки, которые по настоянию доктора принял Малоун, боль не переставала пульсировать под кожей головы.

— Следовательно, можно предположить, что он перелетел через залив и направился в сторону Тихого океана.

— Это всего лишь твое предположение.

— Он мог отправиться куда угодно.

— Мы направили запрос в Канаду и центрально-американские государства и попросили их сообщать нам о появлении над их территорией любых неопознанных самолетов.

Малоун потер лоб.

— Мы не можем быть уверены в том, что он отправится в свое поместье во Франции. Но я не сомневаюсь: что бы он ни задумал сделать с Сиеной, это произойдет лишь после того, как он выведет ее из самолета. Это дает нам еще немного времени.

— Времени для чего? Что мы можем предпринять против человека, обладающего такой огромной властью? Мне очень жаль, Чейз…

— Я не отступлю! Расскажи мне все, что вам удалось выяснить о Белласаре после нашего исчезновения. Возможно, какая-то информация окажется полезной для нас.

— Торговец оружием, которого Белласар собирался использовать в качестве дилера…

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystery line

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры
Обманщик
Обманщик

Сэм Маккриди – опытнейший сотрудник британской разведки, ставший легендой при жизни. Но когда закончилась холодная война, чиновники решили, что такие, как он, больше не нужны. Устраивается показательный процесс, на котором становится известно о проведенных Маккриди операциях – например, о том, как он боролся с ирландскими террористами, предотвратил государственный переворот на островах Карибского моря, как ему удалось разоблачить агента КГБ, пробравшегося в самое сердце ЦРУ. Тем не менее, руководители Интеллидженс Сервис посчитали, что время таких, как Сэм, ушло, и мир стал гораздо более спокойным местом, чем раньше. Время показало, как жестоко они ошибались!

Исаак Башевис-Зингер , Магдалина Шасть , Фредерик Форсайт , Яков Шехтер

Детективы / Политический детектив / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Политические детективы / Современная проза / Романы
Охота на Роммеля
Охота на Роммеля

Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери. На переломе кампании главной целью пустынных групп дальнего действия становится сам фельдмаршал Роммель. По мнению английского командования, только ликвидировав его — любимца Африканского корпуса и талантливого стратега — можно добиться победы…

Стивен Прессфилд

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги