Читаем Торговля кожей полностью

- Нет, мне действительно нужно взять в живых этого парня или девчонку. Подозреваемых вертигров нужно допросить о Витторио, чтобы выяснить, где находится его дневное логово. Если мы схватим этого вертигра и заставим его или её говорить, то сможем уничтожить Витторио до темноты.

- Мы предоставим вам их адреса, но если вы захотите их допросить, вам понадобится, чтобы я или Виктор присутствовали, - сказала Вивиана.

- Почему? – спросил Бернардо.

- Потому что мы можем сделать кое-что, что вам не под силу, чтобы вынудить их говорить, - ответила она.

- Это незаконно, я не думаю… - начала протестовать я.

- Он убил, или помог убить полицейских. Ещё скажи мне, что не сможешь сделать так, чтобы все отвернулись всего на пару минут.

Я посмотрела на Виктора и встретилась с его взглядом за золотой оправой очков. Я бы с удовольствием отстояла честь своих знакомых полицейских, но если жёсткие методы, применённые к этому парню, помогут нам найти Витторио до темноты, я собственноручно выведу из строя камеры наблюдения в комнате для допросов. Было ли неправильным сознаться в этом? Только если ваши слова кто-нибудь запишет под протокол. Что являлось ещё одной причиной, почему я скорее наёмник, чем коп.


Глава 37

Мы находились на парковке начальной школы. Прошёл уже не один час с тех пор, как школа опустела, так что ни один ребёнок не высовывался из окна, чтобы понаблюдать за тем шоу, что творилось снаружи. Под словом «мы» я подразумевала центральное подразделение полиции Лас-Вегаса, Эдуарда, Олафа, Бернардо, помощника шерифа Шоу, группу детективов, специализирующихся на расследовании убийств, и прочих служивых с машинами, окончательно перекрывших улицы так, чтобы никто случайно не проехал по ним в неподходящий момент. Виктор находился в одной из этих машин, поскольку Шоу всю плешь нам проел из-за того, что был против его присутствия при составлении плана операции. Виктор настоял, чтобы остаться, поскольку обладал силами, способными заставить вертигра говорить; это как дать трубку жене преступника, удерживающего заложников. Что ж, по крайней мере, Виктор сидел в машине с кондиционером, в отличие от нас. Вовсе не люди придавали зрелищность этому шоу. Гвоздём программы были спецназовские внедорожники и грузовая техника. Огромный белый RV, который будет командным центром. Большущий чёрный контур B.E.A.R., который я бы назвала огромным, не будь рядом с ним RV. Ещё там стоял BearCat, как младший брат B.E.A.R. На капоте грузовика сержанта Купера были выложены самые необъятные памятки из всех виденных мной. Огромные стикеры содержали записи, объединяющие воедино информацию от всех остальных. Записи, полученные с маленького ноутбука, прикреплённого прямо к громадному белому RV, с которого лейтенант Гремс и его команда техников отсылали им всю информацию, которую удалось раздобыть на Грегори Минса, первого вертигра в нашем списке.

Часть этой информации содержала план его дома. В Сент-Луисе военным пришлось бы осмотреть настоящий дом, но в Вегасе, благодаря бесчисленным объектам типового строительства, двум оперативникам удалось выяснить, к какому типу строений принадлежал дом Минса и прочесать идентичный дом в квартале отсюда. Они добыли информацию, без риска привлечь внимание вертигра, что было значительно сложнее, чем казалось.

- Мы знаем, что оборотни могут чувствовать наш запах, вот почему мы уделяем внимание господствующему направлению ветра, - объяснял Купер.

- То есть, вы собираетесь подкрасться к дому, словно Грегори Минс – это опасный хищник, а вы находитесь в джунглях, - предположила я.

Купер, казалось, задумался над моими словами, но затем кивнул:

- Это не охота в традиционном смысле, поскольку мы надеемся взять подозреваемого живьём, но вы правы.

Я посмотрел на Эдуарда.

- Им не впервой, Анита, - ответил Эдуард.

- Простите, сержант, я просто не привыкла работать с такой кучей народа, который действительно отдаёт себе отчёт в том, что ликантропы – не люди, но, тем не менее, обладают те ми же правами, что и обычные граждане.

- Мы знаем своё дело, - ответил Купер.

- Я понимаю, сержант. Лучше мне просто заткнуться.

Он едва улыбнулся, вернувшись к своим записям.

- А как вы обходите тот факт, что они способны услышать ваше сердцебиение за много метров? – поинтересовался Эдуард, и по его тону я поняла, что ему и в самом деле было любопытно, изобрели ли они какой-нибудь способ.

Когда Эдуард задаёт кому-нибудь подобный вопрос, лучшей похвалы и быть не может.

- Никому не под силу затаиться настолько, чтобы даже сердце не билось, - ответил Купер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики