– Это тот репортер из “Сент-Луи”, который специализировался по криминальным делам. Он уже доставлял нам неприятности и, кажется, собирается продолжать в этом же духе. Польсон сообщил мне, что Эллинджер ушел из газеты и занялся самостоятельным расследованием наших дел. Мне это не нравится.
Равена криво усмехнулся.
– Вы что же, не знаете, что надо делать в таких случаях? Пошлите к нему двух-трех парней и хорошенько припугните.
– Это не тот случай, – развел руками Грентом. – Эллинджер относится к тем типам, которых чем больше запугиваешь, тем сильнее они ожесточаются.
– Ну, так устройте небольшой несчастный случай и не тревожьте меня подобными мелочами.
Равена взял с подноса чашку и допил свой кофе.
– Как вообще идут дела?
Грентом одобрительно кивнул головой.
– Хорошо.
Но в его голосе не было уверенности.
– В чем дело? Вы чем-то недовольны?
– Конечно, доволен. Но не кажется ли вам, что с введением новой структуры работы у нас сильно возросла степень риска? Три четверти поступающих к нам новых девушек похищены. Их становится слишком много, и все труднее удерживать их в рамках. Ведь подавляющее большинство из них вовсе не в восторге от перемены, произошедшей в их жизни.
– Такова жизнь, – рассмеялся Равена. – Клиенты не хотят профессионалок. Вы сами прекрасно знаете, чего они хотят – свежего, невинного мяса. Тем, кто хорошо платит, наплевать, откуда взялись красотки. Вы что же, не можете заставить этих девчонок повиноваться? У меня здесь есть одна красотуля. Сейчас покажу вам, как я ее выдрессировал. Иди сюда! – позвал он.
Вошла Сали.
– Что нужно?
Грентом, едва увидев ее, смертельно побледнел. Он сразу же узнал Сали Польсон. Вот уже больше месяца он ломал голову, куда она могла подеваться. Карри была отослана в Канзас-Сити, и Грентом не имел возможности установить с ней связь. Он надеялся, что Сали находится при ней. И, вдруг, такой неприятный сюрприз.
Сали, в свою очередь, тоже сразу же узнала в Грентоме человека, который вовлек ее во все эти несчастья. Она сделала непроизвольное движение, пытаясь отступить.
Равена заметил их испуг, как одновременно изменились выражения на их лицах.
– Убирайся! – грубо приказал он Сали. Дождавшись, когда она закрыла за собой дверь, Равена круто повернулся к Грентому.
– Вы ее знаете?
Грентому показалось, что это тонко подстроенная ловушка. Плохо повинующимися пальцами он расстегнул воротник рубашки.
– Да, – ответил он. – Это одна из первых девушек, которую я похитил.
Равена согласно кивнул головой.
– Да, да, – сказал он. – Я нашел ее у негритянки. У нее действительно есть причина вас ненавидеть.
И он резко засмеялся.
Грентом почувствовал себя плохо. Он не знал, что уже известно Равене о Сали. Если бы тот хоть на миг мог предположить, что она является единственной свидетельницей убийства Мендетты, вряд ли и ей и самому Грентому суждено выбраться отсюда живыми.
– Значит, вы считаете, что необходимо заняться Эллинджером? – спросил он, направляясь к двери.
Равена внимательно рассматривал свои ногти.
– Конечно. Устройте несчастный случай… Надеюсь, вы знаете, как это делается?
– Хорошо, я так и сделаю, – ответил Грентом. Равена сел в кресло. Он пытался разобраться в возникших у него смутных подозрениях: сначала непонятное поведение Карри, когда он решил забрать у нее Сали к себе, а теперь вот и Грентом повел себя явно неестественно, как только увидел в комнате Сали. Что-то здесь было не так и с этим надо было разобраться. Он встал и прошел в соседнюю комнату.
Сали стояла на коленях среди игрушечных рельсов железной дороги, устанавливая сложное хитросплетение путей узловой станции. Когда вошел Равена, она подняла голову.
– Один из твоих старых дружков, а? – спросил он. Сали бросила на него непонимающий взгляд и продолжила свою работу. Равену вдруг охватила яростная дрожь. Он опустился на колени и с силой толкнул ее. Она потеряла равновесие и, падая на рельсы, раздавила плечом миниатюрный вокзал. Металл врезался ей в тело и она застонала от боли. Смеясь ей в лицо, Равена бросил ее на спину и овладел ею, распластанной среди рельсов.
Глава 8
Джек Эллинджер припарковал свою машину перед “Паккард-Билдинг” и, войдя в холл, спросил у портье, как ему найти Бенни Польсона. Тот отрицательно покачал головой.
– Вот уже две недели, как он уехал, – ответил он Джеку. – Может быть, мистер Кастон сможет вам помочь?
Джек дождался, пока портье переговорил по телефону и, получив от него необходимые указания, прошел к лифту.
– Третий этаж, шестая дверь направо, – крикнул ему вслед портье.
Джек нашел Кастона озабоченным. Жак Кастон пожал ему руку и предложил сесть.
– Вы друг Польсона? – сразу спросил он. Джек утвердительно кивнул головой.
– Я некоторое время отсутствовал и хотел бы теперь повидать его. Для нас обоих это очень важно.
– Я рад, что есть еще хоть один человек, который хочет его повидать. Я за него очень волнуюсь.
– Давно он ушел отсюда и куда? Лицо Кастона вытянулось.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ