— Могу. Я могу прервать связь с Землей до тех пор, пока все секторы не будут нашими. Более того, у Терра-Альфы есть система защиты, которую можно контролировать из центра управления. — Крио открыто смотрит на Кроу и меня. — Мне нужно двадцать человек. Это значит, что вам останется только десять.
— Мы справимся, — я впервые вмешиваюсь в разговор. — Сектор «A» — детские игрушки.
Крио кивает и переключается на Кроу.
— Они последуют за тобой, Кроу. До тех пор, пока не будет занят сектор «A»… но потом тебе придется бороться за свое положение и утверждать себя. Мое одобрение у тебя есть.
Кроу кивает, но у меня на языке вертится еще один вопрос.
— Теперь ты знаешь, чего хочу я и чего хочет Кроу… но что насчет тебя?
Крио не обнаруживает никаких эмоций, но в конце концов отвечает:
— Возможно, я тоже нашел то, чего хочу.
Большего мы от Крио не добьемся, я вижу это по его лицу.
Кроу встает и кивает.
— Спасибо… за татуировку.
— Посмотрим, сможешь ли ты ей соответствовать, — отвечает Крио и дает понять, что мы должны следовать за ним. Пора рассказать остальным, что грядут важные изменения. Время новых правил!
Глава 8
Вечер. Хотя это не имеет значения. День следует за днем по расписанию, которое «Древо Жизни» и доктор Барнер установили для меня. Утром легкий завтрак из фруктов и злаков, затем осмотры и тесты. В полдень такой же легкий обед. Послеобеденное время я провожу в своей комнате. Скука почти убивает меня. Доктор Барнер… Лэсли… как я ее теперь называю, принесла мне несколько книг. Они с Земли и, по меньшей мере, столетней давности — дела давно минувших дней, когда Земля была еще живой планетой и люди могли позволить себе щедро тратить ресурсы. Это в основном триллеры, а также несколько любовных историй. Но я их не читаю. Я делаю все, что в моих силах, чтобы не думать о Торне.
Он снова на задании со своим подразделением. Вероятно, он больше и не думает обо мне, и где-то глубоко внутри я понимаю, что это к лучшему. Но сердце не хочет этого принимать.
— Ты должна его забыть, Ларона, — пытается подбодрить меня Лэсли. Она опять принесла мне книги. Мы уже на «ты». Она единственная здесь, у кого, похоже, есть что-то вроде сострадания. Даже представлять не хочу, как бы я справилась, если бы ее здесь не было.
Крэнк и Марв — лаборанты — вызывают у меня страх. Их пошлые замечания, когда их никто не видит, становятся все хуже и хуже. В данный момент я единственная женщина на станции «ИНБРИД». У одной женщины случился выкидыш на ранней стадии, после чего ее увели. Куда, не знаю. Другая даже не забеременела. Лэсли говорит, что та была партнершей друга Торна — Кроу. Не знаю, зачем она это рассказала, но она кажется задумчивой.
— У нас редко бывает такой низкий показатель, — поясняет Лэсли.
Я единственный объект всеобщего внимания. И, к сожалению, это внимание у некоторых не ограничивается лишь ребенком в моем животе. Крэнк и Марв. Я вижу отвратительную похоть в их глазах, когда они изводят меня своими скабрезными шуточками.
— Ларона, ну скажи уже, каким он был. Он легко помещался в твоей пизденке или ему нужно было хорошенько тебя обработать?
— Да, Ларона, скажи уже. Ты скучаешь по его члену? Хочется снова почувствовать член в себе? Мы с Крэнком можем помочь.
Они смеются, но я чувствую, что это не просто приколы. Выбор женщин на Терра-Альфе ограничен не только для Бойцов. А поскольку у лаборантов не может быть таких женщин, как Лэсли, они фокусируют свои желания на таких, как я. Даже представить не могу, ко скольким Крэнк и Марв уже подкатывали… и, конечно, они не ограничивались просто домогательствами. Лэсли думает, что у нее все под контролем, что исследовательская станция стала более цивилизованным местом. Но она не видит происходящего на самом деле. Сначала я подумывала рассказать ей, но слишком боюсь того, что Крэнк и Марв могут сделать со мной после. Во мне теплится крошечная искра надежды, что они ограничатся лишь словесными оскорблениями. Кроме того… что Лэсли сможет сделать? Правда в том, что вся эта громоздкая конструкция поддержки цивилизации на Терра-Альфе трещит по швам. Под блестящей поверхностью «Древа Жизни» таится нечто дикое и темное. Это пугает меня. Как я могла бояться Торна и считать его монстром? Настоящие монстры отнюдь не Совершенные Бойцы. По крайней мере, не все. То, что происходит здесь — чудовищно. То, что ОП делают с нами… Теперь я знаю, кто настоящие монстры на Терра-Альфе.
— Добрый вечер, Ларона, — произносит доктор Дэйв, входя в мою комнату и вырывая меня из раздумий. — Как вы себя чувствуете сегодня?
— Спасибо, хорошо, — выдаю я свой стандартный ответ. Интересно, заметит ли вообще доктор Дэйв, если я скажу что-то другое.
Он достает свой сканер и светит мне в глаза, рот и даже нос.
— Доктора Барнер сегодня нет? — Обычно она проводит заключительные обследования вечером.
— Нет. Ей нужно кое-что сделать, она придет позже.
В желудке зарождается нехорошее чувство. Лэсли — единственная моя защита здесь.
Доктор Дэйв прячет сканер в карман комбинезона, подтверждая мои худшие опасения.