Читаем Торнсайдские хроники полностью

Говорящая лежала на спине поперёк кровати, согнув ноги и положив голову на колени Рауля. Король задумчиво водил рукой по её волосам, то приподнимая пряди на ладони, то пропуская волнистым водопадом сквозь пальцы.

— Они сейчас придут, — сказал он, взглянув на часы. — Не хочешь принять более пристойное положение?

— Не хочу, — отозвалась Айрин, и не думая шевелиться. — Я вообще больше не хочу отпускать тебя от себя. Придётся им пережить такую непристойность.

По губам Рауля скользнула усмешка.

— Ты научилась не зависеть от мнения окружающих? — спросил он, изогнув бровь.

— Я никогда не зависела от мнения окружающих.

— Но оно тебя расстраивало.

Айрин передёрнула плечами.

— Только в редких случаях. Но, скажем, когда этот их недоделанный барон назвал меня шлюхой, я уж точно не расстроилась.

— Хочешь, я подарю Алисдейру ещё один замок за то, что он его убил?

— Не-а. Хватит с него и одного замка, — протянула Говорящая. — Нечего разбазаривать королевское имущество.

— Ого, да ты научилась мыслить по-государственному! — усмехнулся Рауль.

— С кем поведёшься! — парировала она.

Смеясь, он наклонился и поцеловал её в губы. Потом долго сидел, не распрямляя шеи, и вглядывался в её лицо.

— Если ещё раз напугаешь меня так же, как сегодня, я поступлю так, как угрожал своей невесте Алисдейр, — заявил Рауль, нежно проводя рукой по её лбу. — Запру тебя в башне и никого даже близко к ней не подпущу. Буду сам лично приносить тебе еду три раза в день.

— А как же лёгкий перекус?! — возмутилась она.

— Четыре? — вопросительно взглянул на неё король.

— А бутерброды с колбасой? А орешки? А чай? Тебе придётся сидеть в моей башне безвылазно! Кстати в этом что-то есть, — добавила Айрин, поднимая руку и проводя пальцами по его щеке. — После того, как меня напугал сегодня ты, я и сама с удовольствием заперла бы тебя в какой-нибудь башне. В такой, знаешь, уютной, комфортной, но при этом крепкой и неприступной. Чтобы там не было места никаким приключениям и никаким графам. А заодно и зверушку могли бы приспособить. Пусть бы тигр бродил вокруг башни в качестве сторожа.

— Любопытно, ты всё это придумала в заботе обо мне или о тигре? — хмыкнул Рауль, успев поцеловать кончики её пальцев прежде, чем она опустила руку. — Кто тебе вообще дороже?

— Не знаю, — задумчиво протянула она, нахмурив лоб. — Трудный, знаешь ли выбор. Тигр — исключительный. Таких, как он, в наших краях больше нет. К тому же он сильный, смелый, красивый, и в то же время мягкий… Впрочем… кажется, всё это можно сказать и про тебя.

— И только ты способна его укротить, — задумчиво добавил Рауль. — Даже не знаю, радоваться такому сравнению или заслать тебя со злости в какой-нибудь монастырь.

— В монастырь? — фыркнула Айрин. — Пожалей божьих людей, они такого не вынесут. И, кстати, не увиливай от темы животных. Раз уж сегодня ты так расщедрился на титулы и замки, может, мне, наконец, перепадёт от твоих щедрот дельфин? Ну, хотя бы какой-нибудь совсем захудалый?

Рауль, усмехнувшись, вздохнул.

— Хочешь сказать, что ты не понимаешь, почему я до сих пор этого не сделал? Думаешь, мне жалко для тебя морского берега? Я подарил бы тебе всю территорию побережья, что лежит в пределах моего королевства. Беда только в том, что все эти земли находятся слишком далеко от столицы. А я не готов так надолго отпускать тебя от себя… Даже ради такой уважительной причины, как дельфин.

— Пожалуй, я бы и сама от тебя так надолго не уехала, — признала Айрин. — Но ты же не рассчитываешь, что я вот так запросто откажусь от столь прекрасного повода для упрёков?

— А это сколько угодно.

— Что за шум там, за дверью? — нахмурилась Говорящая.

— Должно быть, это они, — спокойно ответил король. — Новый граф со своей будущей графиней.

— Ты позвал их, чтобы обсудить политику графства?

— Можно сказать и так. Есть кое-какие вещи, которые надо быстро здесь исправить. Кроме того, они нужны мне ещё для одной цели.

— Что-то долго там возятся, — заметила Айрин.

— А чего ты ждала, когда ставила за нашей дверью чуть ли не целый полк? — отозвался Рауль.

— Не хочу оставлять лазейку даже для самых маловероятных неприятностей, — отрезала она.

В дверь постучали, и несколько секунд спустя в комнату вошёл стражник.

— Граф Торнсайдский с невестой, — доложил он.

— Пусть войдут, — кивнул Рауль.

Дверь снова закрылась.

— Кстати, что с Джоном? — спросила Айрин.

Рауль усмехнулся: она всё-таки сменила положение и теперь сидела на краю кровати рядом с ним, опустив ноги в изящные синие туфли. Это было так на неё похоже — заявить, что она не сдвинется с места, но, когда дошло до дела, поступить именно так.

— Я отправил его спать, — ответил он. — Практически силой. Хватит с него на сегодня службы.

Говорящая кивнула, с грустью взглянув на Рауля. Его на отдых никто отпустить не может: такая служба длится всю жизнь и продолжается двадцать четыре часа в сутки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика