Читаем Торнсайдские хроники полностью

— Он мог решить избавиться ото всех свидетелей, — нехотя произнёс Рауль. — Хорошо понимая, что уйти ему будет нелегко… Тем более, что у меня есть достаточно глаз и ушей и за границей. Вероятнее всего я сумел бы его найти. И не исключено, что он это понимает. И в этом случае видит свой единственный шанс в том, чтобы разделаться со всеми разом. В том числе и со мной.

— С королём? — недоверчиво переспросил Кентон. — Он же не принц и не герцог. И должен соображать, что такое не сойдёт ему с рук.

— Верно, — кивнул Рауль. — Не сойдёт. Если только он не найдёт всему произошедшему чрезвычайно оригинальное и правдоподобное объяснение. Хотя я пока такового не вижу. Поэтому склонен считать вариант с побегом более вероятным. В любом случае отсюда надо выбираться, и как можно быстрее. Либо для того, чтобы не дать ему уйти, либо… Со вторым вариантом всё очевидно.

Все устремили взгляды на решётку и сгущающуюся за ней темноту. И лишь Говорящая повернулась к стене.

— Факел в тюремной камере — вы не находите это странным? — задумчиво произнесла она. — Редкая забота о заключённых. Которые к тому же могут воспользоваться этим предметом во вред тюремщикам.

— Ты хочешь сказать… — нахмурился Рауль.

Айрин кивнула.

— Солома ведь тоже здесь неспроста, и вряд ли Рейвен любезно постелил её специально для нас. Думаю, изначально он готовил такой путь отхода для себя самого или своих людей. Конечно, камеру могли запереть недавно, именно в нашу честь, но…

— Но вероятнее всего отсюда есть ещё один выход, — подхватил Рауль.

— Абигайль, ты помнишь, как Рейвен открыл потайной ход в той камере? — спросила Айрин.

— Просто надавил на стену в нужном месте.

Я шагнула к внутренней стене, но король уже сделал охранникам знак, и они принялись методично ощупывать холодные камни. Не знаю, которому из них повезло, но вскоре часть стены действительно отъехала в сторону.

— Вопрос заключается в том, в каком направлении лучше идти, туда или сюда, — задумчиво сказала я, указав сперва на открывшийся потайной ход, а затем на располагавшуюся напротив него решётчатую дверь.

— Может быть, ты не заметила, но дверь заперта, — едко отозвался один из телохранителей.

— Да неужели? — скорчила рожицу я.

— Абигайль может открыть замок, — пояснил Кентон, которому довелось узнать об этом опытным путём.

— Вот как? — Рауль посмотрел на меня с любопытством. — Я же говорил, что всем газетчикам место в тюрьме. Почему меня никогда никто не слушает?

На сей раз его слова были пропитаны нескрываемой иронией. Что-то подсказывало мне, что слушают его все и всегда, а также что не стоит в ответ язвить о том, где именно место некоторым королям…

— Я всего лишь написала о грабителях статью, — обиженно насупилась я. — Которая имела большой резонанс и которую всем было интересно читать. Что в этом предосудительного?

— Разве я сказал, что в этом есть что-то предосудительное? — хмыкнул Рауль. — Будешь обижаться сейчас или подождёшь более подходящего момента?

— Если очень надо, могу подождать, — определилась с выбором я.

— Хорошо. В таком случае не тяни, доставай свой инвентарь.

— Вы считаете, что нам будет лучше уйти через дверь? — спросила я.

Инвентарь был извлечён из причёски практически мгновенно.

— Нет. Я считаю, что распахнутая дверь направит преследование — если таковое будет — по ложному следу. Поэтому мы откроем камеру, а сами уйдём через потайной ход. И позаботимся о том, чтобы вторая дверь оставалась закрытой, — постановил король.

Я одобрительно кивнула. Это было умно. И приступила к работе, попросив Джона подержать над замком факел.

— Даже страшно подумать, что ты прячешь в своей сумке, — насмешливо заметил Рауль.

— Склянки с ядом, стилет, щипцы и плётку, — не отрываясь от работы, отрапортовала я.

Охранник, тот самый, что грубо обратился ко мне пару минут назад, подавился и закашлялся. Похоже, в нём пробудилось страстное желание немедленно обыскать мои вещи. Он даже вытянул руку в сторону моей сумки, но Кентон недвусмысленно шагнул ему навстречу.

— Перебьёшься, — заявил он. — Если тебе понадобится плётка, просто вежливо попросишь.

Я хмыкнула, продолжая ковыряться в замке. Защищать мою сумку ото всяких мужчин с загребущими лапами Кентон точно умеет, это уже было проверено всё в том же "Хмельном охотнике"…

— Готово, — провозгласила я, распахивая дверь. — Теперь можно приступить и к плётке, если кому-то очень неймётся.

Я устремила недобрый взгляд на охранника.

— Плётка может подождать, — отрезал Рауль. — Уходим.

Выбравшись из камеры в тёмный коридор, мы гуськом зашагали вперёд. Первым шёл Джон, державший в одной руке факел, а в другой обнажённый меч, за ним — тот телохранитель, с которым мы определённо не поладили, дальше Рауль, Айрин, Рональд и последний охранник. Пёс сперва прихрамывал на одну лапу, но постепенно стал двигаться более уверенно. Замыкали шествие мы с Кентоном (я впереди, он следом), и мы же закрыли дверь потайного хода, надавив на обнаружившийся на стене рычаг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика