— Твоя мама, Кову. Она умерла через пару лет после того, как Райан взял нас с Артуром в ученики. Она тоже была в Артеле и погибла на одном из заданий на руках у Райана. Он тогда тоже был разбит. Несколько недель он не разговаривал с нами, а иногда даже мог яростно накричать, если Артур, Джим, Мэри или я как-то перед ним провинились. Хотя до того момента он никогда не повышал на нас голос. Ну… разве что командный тон, но это другое! Мы не знали, как нам быть и что с ним делать. Очень страшно было на самом беле. Будто лишившись Ирен, мы потеряли и Райана. Но потом, одним ранним утром он разбудил всех учеников и выпнул на задний двор. Велел разобрать весь мусор, что валялся на земле, унести ветки и опавшие листья, скосить слишком высокую траву и подготовить инструменты с материалами. Мол, теперь это наша новая тренировочная площадка. Мы не знали почему, но с того самого дня он вновь стал тем самым Райаном, каким ты его запомнил.
— Интересно, что могло его так быстро поставить на ноги? — искренне спросил Кову, опираясь на перила крыльца.
— Думаю, осознание. В один момент он просто понял, что на самом деле важно. Понял, что смерть любимого человека не должна становиться концом жизни. И по итогу отдал собственную, чтобы мы продолжили его дело. Райан знал, что после него останется достойное наследие, которое он создал. Ему было что оставить после себя. И было на что опереться в трудную минуту. В конце концов, если правдивы все рассказы о небесах и загробной жизни, представь, с каким разочарованием сейчас на тебя смотрят Кэрри и Райан!
— Может и так. Но что, если я опять не справлюсь?
— Ну, вот всяком случае, ты будешь не один. Вся наша команда пойдёт за тобой до самого конца, что бы не случилось. Без тебя мы далеко не уйдём. А вот с тобой мы любые горы свернём! Для этого ведь и нужны друзья. В конце концов, "Гордо принять ношу, данную нам судьбой, сколь бы сложной она не была, есть высшее проявление мужества".
— Кто это сказал?
— Твой отец.
Кову продолжил молча стоять, всматриваясь в лес, пока Дизз не находила в себе слов для продолжения.
— А что за путешествие? — спросил вдруг лев.
Дизз секунду помедлила, а затем поняла, о чём он.
— В руки Артеля попала карта к местонахождению нового артефакта. Нашей команде дали задание найти его. Предстоит опасное путешествие в джунгли, к руинам древней цивилизации. Кота уже вовсю изучает карту.
— Кота? Почему он? Разве не ты у нас спец в географии?
— Да, я. Просто он с недавних пор увлёкся историей. А на карте все указания написаны на языке майа.
— Кота увлёкся историей? Ого…
— Ага, а Артур работой по дому. Прикинь! Словом, ты многое упустил.
— Как интересно…
— Слушай, Кову. Ну правда, сгинем мы там без тебя. Однажды ты спас нас с Артуром из лап Леона. Уже тогда ты связал наши судьбы. Ты не бросил нас тогда, а теперь я не мы не бросим тебя. И если придётся, я тебя силой потащу!
Лев взглянул на Дизз, затем на этот проклятый старый дом. И вот, тяжело выдохнув, он молча ушёл внутрь, захлопнув за собой дверь. Выждав минуту, волчица разочарованно пнула небольшой камень и собралась идти обратно в порт, когда дверь дома вновь распахнулась.
На порог вышел Кову. И на этот раз это точно был он. Дизз мгновенно узнала целеустремлённый взгляд и прямую походку льва, что никогда не боялся идти впереди всех. Его одежда сменилась на старый чёрный костюм, а на поясе болтались две кобуры с револьверами, что теперь принадлежали ему.
— Значит, Артель опять подписал нас на какие-то смертельные приключения? — спросил он столь же знакомым озорным тоном.
— А если не мы, то кто?
— Ладно, так уж и быть. Попробую начать всё сначала. И только попробуй умереть в конце! — серьёзно сказал Кову, указав пальцем на Дизз.
— И в мыслях не было! — улыбнулась волчица.
* * *
На следующий день, ближе к вечеру, Кову и Дизз добрались до поместья, где их дожидались Артур и Кота. Увидев Кову на пороге, Кота не смог сдержать восторга и кинулся обнимать друга. Артур обошёлся лишь доброй улыбкой и коротким кивком. Но во взгляде его было радости не меньше, чем в громких возгласах Коты.
— Разве это не стоит того? — тихо спросила Дизз, подмигнул Кову.
— Пожалуй, ты права. Итак, каков расклад?
— Я ещё не закончил с переводом, но я осталось совсем немного! По крайней мере, я уже знаю нужный город и примерное расположение. Много времени ушло на подбор правильных словарей. В будущем это займёт меньше времени, — сказал Кота, наконец-то отлипнув от друга.
— Ничего, как раз по пути закончишь. Артур, что с Химерой? — спросила Дизз.
Артур начал виновато жать шею.
— Есть загвоздка. Пока тебя не было, пришло письмо от Руководства. Они хотят, чтобы я явился в Лондон для какого-то особого задания.
— Аж в Лондон? Странно, но пусть так. А как же нам быть? Без корабля мы не справимся. О, идея! Остров Джерси будет по пути. Высадишь нас там.
— А что на Джерси? — спросил Кову.
— Наш старый знакомый. Думаю, Капитан Ковальди не откажет помочь нам ещё разок. К тому же он всегда был бойкий на поиски сокровищ.