Читаем ТОРРЕЗ. Книга Первая (СИ) полностью

— Давно это произошло? — спросил Кову, промакивая сложенный бинт в травяном растворе.

— Не могу точно сказать. В том месте я давно потерял счёт дней… — сказал волк, опустив глаз.

Кову аккуратно правой рукой отодвинул волосы Артура, а левой рукой медленно и очень осторожно водил смоченным бинтом вокруг глазницы, убирая засохшую кровь.

— Значит Дизз ещё повезло… — сказал Кову, не отвлекаясь от дела.

— Если выбирать меньшее из зол, то да. Но как по мне, ситуация для нас обоих вышла ебаная — ответил Артур.

Кову выкинул в угол полностью красный бинт, и приготовил новый. А так же, вооружился парой пластырей.

— Тут нужна серьёзная работа. Думаю, Райан тебе её уже сам окажет. Я же сделаю, что могу… — сказав это, Кову аккуратно приложил бинт к глазнице, и приклеил его парой пластырей, налепленных крестом.

— Хорошо. А… где мы сейчас? — сказал Артур.

— На корабле контрабандистов. Плывём в Дерлинг. Точнее, вы плывёте

— А что ты? — сказал Артур, сев рядом с Кову.

— Меня пытались убить, но безуспешно. И я думаю, это вскроется очень быстро. И тогда, в опасности будет моя девушка. Я сойду в ближайшем попутном порту, и возьму другой рейс, ближе к дому. Уверен, меня попытаются найти дома, и могут навредить ей. Я не допущу этого, и заберу Кэрри оттуда. Как думаешь, Райан будет против, если мы с ней переждём кипиш у вас, в поместье. Может пару недель…

Артур посмотрел в глаза льву.

— Ты же спас меня. Меня, и Дизз. Райан такое никогда не забывает. Я гарантирую, можете оставаться столько, сколько нужно — торопливо говорил Артур.

— Отлично. По пути в Дерлинг, корабль сделает остановку у маленького островка, там обычно контрабандисты сбывают краденный товар. Там ничейная земля, а значит никаких гвардейцев и прочего. Я выйду там, и найду транспорт до дома. А вы с Дизз отправляйтесь в поместье. Как только я смогу, прибуду к вам. Но…

— Но что? — спросил Артур.

— Мне нужно знать, где это поместье? Оно же не в Дерлинге, так? Где-то за городом? — спросил Кову.

— Я потерял глаз, не выдав эту информацию. Прости, но я всё ещё не знаю, насколько можно тебе верить. Без обид… Ты нам помог, но вдруг это всё тактический ход, или что-то ещё…

Кову на секунду разозлился на Артура, но потом подумал, что в его ситуации осторожность — очевидный шаг.

— А как мне тогда найти поместье? Артур, я же спас вас. Ты жив потому, что я вытащил тебя из пекла до того, как ты истёк кровью насмерть. Скажи хотя бы направление. Или есть идеи по лучше?

Артур сильно метался, и по его лбу покатились капли тревожного пота.

— Ладно. Есть идея. Я скажу Райану, что ты придёшь. Мы будем ждать тебя в порту. День и ночь кто-то из нас, по сменам, будет тебя караулить. Мы встретим тебя в порту, а затем уже проведём на место. Идёт?

— Идёт. Спасибо, Арчи — лев

улыбнулся, и волк слегка успокоился.

Кову перебинтовал ноги и вторую руку волка, а так же перевязал его грудь, нанеся масло на ожоги. На удивление, самой неприятной частью лечения, оказалось питьё бальзама, притупляющего боль. Боль и правда поутихла. Но во рту, как будто слон насрал.

Корабль тронулся, и отправился до острова сбыта.

Как и планировалось, Кову сошёл на берег, и отправился искать транспорт. А Артур и Дизз остались на корабле.

Примерно на пол пути к Дерлингу, Дизз очнулась, и увидела Артура, стоящего перед её импровизированной постелью.

— Доброе утро, Зи. Как себя чувствуешь? Я слегка обработал твои ра… — слова волка оборвались, когда волчица, на удивление бодро, поднялась, и кинулась ему на шею, чудом не повалив парня на пол.

Сжимая парня, Дизз прошептала:

— Всё, да? Мы оба умерли?

Волк пхыкнул…

— Да вот ещё. Мы-то умерли? Не, я жив. Да и ты тоже. И мы спасены, усилиями твоего нового друга — сказал Артур, гладя Дизз по спине.

Волчица слегка отодвинулась от парня, и осмотрела его.

— Господи, Арчи… Как же ты теперь?

Волк слегка улыбнулся.

— Ничего. Как-нибудь адаптируюсь…

Девушка села обратно на мешки.

— Мне так жаль, Артур. Знала бы я, что всё это время ты был там… Всё отдала бы, что это исправить

— Я знаю, Зи. Ничего, мы справимся. Как и всегда…

Корабль почти достиг назначения, и волки начали собираться.

— А во что я одета?.. — спросила волчица.

— Кову купил тебе одежду, но мне не нашлось. Только вот такая смешная накидка. Я похож на призрака? — спросил Артур.

— А ты не шути так. Ты недавно чуть не стал им — съязвила Дизз.

— Ладно тебе моросить. Зато, я мог бы преследовать тебя остаток жизни. Дииииззз Тооооорреззз, я злобный и страшный дух! — сказал волк, угрожающее подняв руки вверх.

— Пердух. Готовься давай, скоро причаливаем. Сможешь идти? — сказала волчица.

— Вроде да. Но… Мне было бы приятнее, если бы ты меня понесла — сказал Артур, состроив рожицу.

— Ну ладно, давай

— Что, правда?

— Нет уж. Иди сам. Максимум могу тебя придерживать — сказала Дизз.

— Ладно…

Корабль медленно пришвартовался, контрабандисты с ящиками товара начали спускаться в порт. А вслед за ними, на промёрзшую, покрытую снегом, землю, ступили ноги волков, что наконец-то пошли домой.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги