Читаем Торжественное открытие полностью

Мак сжал челюсть. Значит она не собиралась разбираться с ним открыто. Федералы не спешили сюда наведываться, чтобы помешать ее брату играть, поэтому она решила начать все сама. Что она собиралась делать? Арестовать его? Он стиснул зубы, чтобы не дать боли в сердце распространиться дальше.

— Очистите главный вход от гостей. Я хочу, чтобы там были только охранники. Перенаправь всех в другое место. Я разберусь с ней, но я не собираюсь устраивать сцену, которую она жаждет. Скажи Биллу, чтобы он встретил меня внизу.

Господи! Часть его не могла поверить, что это происходит на самом деле.

Он направился вниз вместе с Аароном, перепрыгивая через две ступеньки.

— Очистите вестибюль тоже. Предложите всем желающим бесплатный напиток в баре. Я не хочу, чтобы нас кто-нибудь услышал.

— Да, сэр. — Аарон начал двигаться к гостям, легко улыбаясь и указывая в сторону бара.

Мак направился к выходу. Швейцар поспешил ему открыть дверь, и Мак вышел на яркое полуденное солнце, жалея, что не надел солнцезащитные очки. Он посмотрел вперед. Двое его самых мускулистых охранников возвышались над Пегги, уперев руки в бедра. Ее палец был направлен в сторону отеля, она спорила с ними.

Очень важно было найти минутку, чтобы собраться с мыслями. На ней не было формы полицейского, что было полной бессмыслицей. Разве она прибыла сюда, не представляя закон? Вместо этого на ней было то чертовое желтое платье с красными драконами из шкафа Джилл и черные босоножки на низком каблуке. Солнце высвечивало рыжие блики в ее темных волосах. Солнцезащитные очки сидели у нее на носу.

Он шагнул вперед, напрягаясь, отбросив все эмоции. Если она думала, что, увидев ее в этом платье, он даст слабину, то видно выжила из ума.

Она перестала спорить с охранниками, заметив его.

Он вышел вперед, положив руки на талию.

— Дайте нам немного пространства, — сказал он своим парням.

Они отступили к входу, но знали, что лучше оставаться снаружи. Аарон сказал им, что Маку нужны свидетели всего, что запланировала Пегги и федералы.

— Тебе необходимо покинуть мою собственность сию минуту, — сообщил он ей. — Я же сказал тебе, что не собираюсь останавливать твоего брата, если он решит вдруг сыграть. Таннер внутри, смотрит, как он играет, но боюсь, что мой отель способен вынести сегодня только двух МакБрайдов.

Она сняла солнцезащитные очки, чем проделала здоровую вмятину в его броне. Он никогда раньше не видел, чтобы она красилась. Но потом он заметил ее покрасневшие, опухшие глаза. Он судорожно сглотнул, осознав, что она тоже сильно страдала. Хоть это открытие не должно было поколебать его решимости, так и было.

— Если это тебя утешит, твой брат долго не протянет. Он полный отстой в покере.

Ее губы приподнялись в подобии улыбки.

— Как и мой отец. Вот почему у нас никогда не было денег. Не знаю почему, но сейчас это кажется мне довольно забавным. — Вырвавшийся смех был лающим, слегка истеричным.

Его тревога возросла.

— Ты что, напилась?

Ее смех затих.

— Нет. Подумывала что-нибудь выпить, прежде чем прийти сюда, но тогда я была бы похожей на отца. Кроме того, я пришла не из-за Дэвида.

Хорошее прикрытие. Он собрался с духом. Значит она хотела сказать, что поджидает федералов, пришла разобраться по поводу угрозы взрыва.

— Мой адвокат, Билл Перкинс, стоит за этими дверями. — Он указал на фасад здания. — Он слышит все, что ты говоришь.

Она посмотрела на камеры, расположенные напротив входа.

— Понимаю.

— Я знаю, что ты собираешься сделать то, что обязана, но я не позволю тебе устраивать сцену в моем отеле. Ты можешь уйти сейчас, или посмотрим, как далеко ты готова зайти. Мы можем начать с подачи жалобы на преследование шерифа. Если это тебя не остановит, я готов ходатайствовать о судебном запрете. И так твой выбор?

Пульс на ее шее бился, как крылья колибри, быстро и сильно. Она открыла сумочку и достала наручники.

— Ты можешь попытаться заставить меня уйти, но могу сказать, что я полна решимости остаться и заставить тебя выслушать меня.

Он скрестил руки на груди.

— Так ты планируешь арестовать меня за препятствование правосудию до того, как сюда приедут федералы? Почему они задержались, играли в гольф?

Билл вышел через двери. Мак поднял палец, остановив его, желая услышать ее ответ. Если она действительно хотела его арестовать, то как женщина и человек умерла бы для него насовсем.

— Разве ты сегодня не играешь в покер? — спросила она срывающимся голосом.

Он прищурился, не понимая, какую игру она затеяла.

— Играл, пока ты не появилась. Я встал из-за стола, попросив перерыв.

У нее перехватило дыхание.

— Ну, тогда тебе лучше вернуться. Я хотела бы встать у твоего стола, посмотреть, как ты играешь.

Он больше не мог с этим бороться. Он встретился с ней взглядом. Ее карие глаза выглядели… не как обычно. Настороженность и недоверие исчезли. Золотое кольцо вокруг ее радужной оболочки излучало… теплоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина смелости

Страна Норы Робертс
Страна Норы Робертс

Бывший муж журналистки Мередит Хейл утверждал, что ее зависимость Норой Робертс, вызвала у нее нереалистичные ожидания относительно брака, и он оказался прав. Все мечты «о долго и счастливо» Страны Норы Робертс, как называла ее мать... превратились в дым.Но когда семья просит ее временно помочь в газете Dare Valley штата Колорадо, она решает, что пришло время изменить свою жизнь и доказать, что ее бывший муж ошибается. Она полна решимости найти своего героя в маленьком городке, таком же, как у Норы Робертс, и доказать, что настоящая любовь существует, а потом опубликовать историю своих поисков.Военный корреспондент Таннер МакБрайд только что вернувшийся в Штаты, чтобы поработать в крупной газете, совсем не ожидает шантажа со стороны своего босса. И не успев распаковать вещи, он отправляется в Колорадо. Его задание? Заставить бывшую жену босса влюбиться в него, а потом разбить ей сердце. Ее статья о поисках любви в стиле а-ля Нора может поднять много грязного белья, рассказав о браке с медиамагнатом, угрожая его выдвижению в парламент. Магнат хочет остановить Мередит, сделав все так, чтобы у Таннера не осталось выбора.Когда встречаются эти двое, несомненно между ними пролетают искры. Поклявшаяся никогда больше не встречаться с журналистом, Мередит начинает сдавать свои позиции. Может ли Таннер быть ее героем Норы Робертс? Пока они вместе работают, пытаясь докопаться до сути смерти при загадочных обстоятельствах, их чувства становятся все глубже, оба понимают, что слишком долго хранили свои секреты. Но прежде чем правда всплывет наружу, их расследование принимает смертельно опасный оборот, отчего Страна Мередит Норы Робертс может сгореть дотла.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Современные любовные романы / Романы
Торжественное открытие
Торжественное открытие

Когда Пегги МакБрайд переезжает в Дэа Вэлли, штат Колорадо, она совершенно не задумывается о мужчинах. Если она чему-то и научилась после развода, так тому, что любовь — разменная монета, и будучи матерью-одиночкой и новым заместителем шерифа, у нее и так полно дел. Но с появлением в городе гостиничного магната и игрока в покер Мак Мэйвена, который ее очаровывает всеми силами, хотя он является самым последним мужчиной, с которым она когда-либо думала встречаться, все меняется. Мак Мэйвен появился со своими смелыми амбициозными планами, с новым проектом — восстановлением «Гранд Маунтин Хотел» в качестве бутика покер-клуба. И только единственный человек во всем городе оказывает ему менее, чем теплый прием — заместитель шерифа Пегги МакБрайд, решительно настроенная против азартных игр. Но хотя Пегги является его яростным противником, Мак чувствует присущую ей нежность и страсть, которые жаждет изучить. Помогая своей сестре воспитывать сына-подростка, Мак прекрасно понимает Пегги и видит за ее острой внешней жесткостью и другие черты женского характера. Но как только появляется угроза открытия отеля Мака, он и Пегги вынуждены объединить свои усилия, чтобы выяснить, кто за этим стоит. Совместное расследование разжигает любовь между ними, их сотрудничество принимает личный оборот. Но сможет ли Мак убедить Пегги оставить в стороне их разногласия и сделать ставку на любовь?Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература