Читаем Торжество мира, торжество тишины (СИ) полностью

- У меня нет интерлока, - напомнила Вьес и помогла довольно быстро очнувшемуся Питера подняться на ноги.

- Что... что тут было? - испуганно поинтересовался он, ощупав заболевшую голову, обвёл взглядом комнату и остановился на человеке. - Что он хотел сделать?

- Судя по всему, - Дейв оглянулся на модуль и схватил валяющуюся рядом с ним коробочку, - он хотел взломать систему Джека и что-то в ней найти. Ничего, очнётся - спросим.

- Ты его не прибил? - удивлённо осведомилась Вьес и нахмурилась. - А если у него остались при себе какие-нибудь приборы?

- Убивать его нет смысла, - пояснил Дейв. - Что можно узнать у мёртвого? А любая информация - ценный ресурс.

Питер замер, приложив руку к уху, и облегчённо вздохнул:

- Мистер Крейяр скоро будет. Он только что вернулся в нижний квартал.


- Ты действовал чертовски глупо, - проворчала Тали, пиная перед собой мелкий камушек. Джек пожал плечами.

- Я ничем не рисковал. Этот доктор - слабый человек, он не смог бы меня застрелить. Он ни разу не видел мгновенную смерть: чтобы он сделал что-то и сразу труп. Нет, он не смог бы.

- А если бы у него палец дрогнул, а? - не унималась женщина. - Что тогда? Джеки, ты представляешь, насколько ты ценный человек для всех нас?

- Нет незаменимых людей.

Тали остановилась и сложила руки на груди. Имс обогнал их обоих и покачал головой, выражая своё недовольство бессмысленной руганью.

- Есть, - вздохнула немного успокоенная этой реакцией женщина, - и хочешь ты того или нет, Джеки, ты - один из этих людей.

- Я вижу Дейва, - произнёс вдруг Имс.

Мужчина устроился на верхней ступеньке лестницы, усевшись практически под колыхающимися тряпками, и ковырялся в чёрной коробке, разбирая её на части. Услышав голоса, он вскинул голову и сразу отложил своё развлечение в сторону.

- Вечер, - приветливо кивнул Джек, подходя к мужчине и наклоняясь над коробкой. - Что это у тебя?

- О, нет, это не стоит твоего внимания, - усмехнулся Дейв и махнул себе за спину. - Настоящий подарок от нас находится внутри.

- Нас? - изумилась Тали. - Ты кого притащил, идиот?

Крейяр качнул головой и развернулся к застывшей у подъёма женщине.

- Вьес. Я говорил о ней, - объяснил он и, обойдя развалившегося почти на всю ширину лестницы Дейва, прошёл в комнаты. Пропустив Тали следом за Джеком, Имс уселся у входа, решив, наверно, составить компанию Дейву.

В отгороженном от приёмной углу, где хирург обычно спал, сидел мужчина, привязанный к креслу. Тот самый, который с неверным кодом притащился не так давно от Механика. Увидев Джека, он задёргался активнее, пытаясь выплюнуть кляп изо рта, и зашевелил ногами.

- Я отключил ему протезы рук, - выступил вперёд Питер, заметно обрадовавшийся возвращению Крейяра, и поспешил ответить на молчаливый вопрос: - Он оглушил меня и хотел залезть в ваш модуль. Мы решили дождаться вас и не расспрашивали его.

- Никто и так не хотел, - буркнула Вьес, залезшая в кресло с ногами. Джек открыл рот, чтобы возмутиться, но вовремя заметил, что сапоги девушка всё же сняла. Она сидела в самом углу и, когда ехидно улыбающаяся Тали подошла ближе к пленнику, невольно вжалась ещё больше в кресло, словно пыталась слиться с ним и исчезнуть из вида.

Женщина, однако, была занята вовсе не изучением обстановки.

- Мне интересно, что он скажет, - протянула она, присев около мужчины и перевернув неработающие руки. - Военный протез, неплохо...

Тали вытащила кляп и уставилась на человека.

- Вы должны меня отпустить, - прохрипел сразу тот, грозно сдвинув брови. Женщина коротко рассмеялась.

- Дорогой мой, мы тебе ничего не должны. Скорее, это у тебя должок. Как его? - она обернулась к стоящему немного в стороне Джеку.

- За мной придут, и вам будет очень плохо, если вы что-нибудь со мной сделаете, - чётко проговорил мужчина.

- Блеф, - скривилась женщина.

- Его зовут Джонатан Коурн, - отметил Крейяр и поднял глаза наверх, вспоминая детали. - Был уволен из правительственных войск.

- О-о-о, - мигом воодушевилась Тали. - Воюешь один? Отчаянный...

- Вы опасные преступники, - выплюнул тот. - Вас ищут. И найдут.

- А ты решил помочь? Решил, что если принесёшь правительству наши головы, они простят тебе все твои прегрешения? - устало поинтересовался Джек и прислонился к углу, сложив руки на груди. - Второго шанса не будет.

Дейв, видно, заскучавший по улице, заглянул в закуток и расположился за спиной хирурга, многозначительно покосившись на прикрытую тряпкой тарелку с чем-то съедобным. Мужчина быстро покосился на хирурга, потом перевёл взгляд на нависающую над человеком Тали и удивлённо поднял брови.

- Эй, Джек, я думал, это ты его так долго мучаешь, - тихо прошептал он боку Крейяра и скинул тряпку с тарелки, изучая её содержимое. - Тали должна была быстро управиться.

Тот лишь отмахнулся.

- Ваши действия угрожают безопасности людей, - упорствовал пленник. - Я давно рассказал правительству обо всех ваших действиях и местах.

- Блеф, - снова покачала головой женщина. - Милый, научись врать получше. Знаешь, сколько народу пыталось меня обдурить? Я лжецов насквозь вижу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идеи и интеллектуалы в потоке истории
Идеи и интеллектуалы в потоке истории

Новая книга проф. Н.С.Розова включает очерки с широким тематическим разнообразием: платонизм и социологизм в онтологии научного знания, роль идей в социально-историческом развитии, механизмы эволюции интеллектуальных институтов, причины стагнации философии и история попыток «отмены философии», философский анализ феномена мечты, драма отношений философии и политики в истории России, роль интеллектуалов в периоды реакции и трудности этического выбора, обвинения и оправдания геополитики как науки, академическая реформа и ценности науки, будущее университетов, преподавание отечественной истории, будущее мировой философии, размышление о смысле истории как о перманентном испытании, преодоление дилеммы «провинциализма» и «туземства» в российской философии и социальном познании. Пестрые темы объединяет сочетание философского и макросоциологического подходов: при рассмотрении каждой проблемы выявляются глубинные основания высказываний, проводится рассуждение на отвлеченном, принципиальном уровне, которое дополняется анализом исторических трендов и закономерностей развития, проясняющих суть дела. В книге используются и развиваются идеи прежних работ проф. Н. С. Розова, от построения концептуального аппарата социальных наук, выявления глобальных мегатенденций мирового развития («Структура цивилизации и тенденции мирового развития» 1992), ценностных оснований разрешения глобальных проблем, международных конфликтов, образования («Философия гуманитарного образования» 1993; «Ценности в проблемном мире» 1998) до концепций онтологии и структуры истории, методологии макросоциологического анализа («Философия и теория истории. Пролегомены» 2002, «Историческая макросоциология: методология и методы» 2009; «Колея и перевал: макросоциологические основания стратегий России в XXI веке» 2011). Книга предназначена для интеллектуалов, прежде всего, для философов, социологов, политологов, историков, для исследователей и преподавателей, для аспирантов и студентов, для всех заинтересованных в рациональном анализе исторических закономерностей и перспектив развития важнейших интеллектуальных институтов — философии, науки и образования — в наступившей тревожной эпохе турбулентности

Николай Сергеевич Розов

История / Философия / Обществознание / Разное / Образование и наука / Без Жанра