- У меня нет интерлока, - напомнила Вьес и помогла довольно быстро очнувшемуся Питера подняться на ноги.
- Что... что тут было? - испуганно поинтересовался он, ощупав заболевшую голову, обвёл взглядом комнату и остановился на человеке. - Что он хотел сделать?
- Судя по всему, - Дейв оглянулся на модуль и схватил валяющуюся рядом с ним коробочку, - он хотел взломать систему Джека и что-то в ней найти. Ничего, очнётся - спросим.
- Ты его не прибил? - удивлённо осведомилась Вьес и нахмурилась. - А если у него остались при себе какие-нибудь приборы?
- Убивать его нет смысла, - пояснил Дейв. - Что можно узнать у мёртвого? А любая информация - ценный ресурс.
Питер замер, приложив руку к уху, и облегчённо вздохнул:
- Мистер Крейяр скоро будет. Он только что вернулся в нижний квартал.
- Ты действовал чертовски глупо, - проворчала Тали, пиная перед собой мелкий камушек. Джек пожал плечами.
- Я ничем не рисковал. Этот доктор - слабый человек, он не смог бы меня застрелить. Он ни разу не видел мгновенную смерть: чтобы он сделал что-то и сразу труп. Нет, он не смог бы.
- А если бы у него палец дрогнул, а? - не унималась женщина. - Что тогда? Джеки, ты представляешь,
- Нет незаменимых людей.
Тали остановилась и сложила руки на груди. Имс обогнал их обоих и покачал головой, выражая своё недовольство бессмысленной руганью.
- Есть, - вздохнула немного успокоенная этой реакцией женщина, - и хочешь ты того или нет, Джеки, ты - один из этих людей.
- Я вижу Дейва, - произнёс вдруг Имс.
Мужчина устроился на верхней ступеньке лестницы, усевшись практически под колыхающимися тряпками, и ковырялся в чёрной коробке, разбирая её на части. Услышав голоса, он вскинул голову и сразу отложил своё развлечение в сторону.
- Вечер, - приветливо кивнул Джек, подходя к мужчине и наклоняясь над коробкой. - Что это у тебя?
- О, нет, это не стоит твоего внимания, - усмехнулся Дейв и махнул себе за спину. - Настоящий подарок от нас находится внутри.
- Нас? - изумилась Тали. - Ты кого притащил, идиот?
Крейяр качнул головой и развернулся к застывшей у подъёма женщине.
- Вьес. Я говорил о ней, - объяснил он и, обойдя развалившегося почти на всю ширину лестницы Дейва, прошёл в комнаты. Пропустив Тали следом за Джеком, Имс уселся у входа, решив, наверно, составить компанию Дейву.
В отгороженном от приёмной углу, где хирург обычно спал, сидел мужчина, привязанный к креслу. Тот самый, который с неверным кодом притащился не так давно от Механика. Увидев Джека, он задёргался активнее, пытаясь выплюнуть кляп изо рта, и зашевелил ногами.
- Я отключил ему протезы рук, - выступил вперёд Питер, заметно обрадовавшийся возвращению Крейяра, и поспешил ответить на молчаливый вопрос: - Он оглушил меня и хотел залезть в ваш модуль. Мы решили дождаться вас и не расспрашивали его.
- Никто и так не хотел, - буркнула Вьес, залезшая в кресло с ногами. Джек открыл рот, чтобы возмутиться, но вовремя заметил, что сапоги девушка всё же сняла. Она сидела в самом углу и, когда ехидно улыбающаяся Тали подошла ближе к пленнику, невольно вжалась ещё больше в кресло, словно пыталась слиться с ним и исчезнуть из вида.
Женщина, однако, была занята вовсе не изучением обстановки.
- Мне интересно, что он скажет, - протянула она, присев около мужчины и перевернув неработающие руки. - Военный протез, неплохо...
Тали вытащила кляп и уставилась на человека.
- Вы должны меня отпустить, - прохрипел сразу тот, грозно сдвинув брови. Женщина коротко рассмеялась.
- Дорогой мой, мы тебе ничего не должны. Скорее, это у тебя должок. Как его? - она обернулась к стоящему немного в стороне Джеку.
- За мной придут, и вам будет очень плохо, если вы что-нибудь со мной сделаете, - чётко проговорил мужчина.
- Блеф, - скривилась женщина.
- Его зовут Джонатан Коурн, - отметил Крейяр и поднял глаза наверх, вспоминая детали. - Был уволен из правительственных войск.
- О-о-о, - мигом воодушевилась Тали. - Воюешь один? Отчаянный...
- Вы опасные преступники, - выплюнул тот. - Вас ищут. И найдут.
- А ты решил помочь? Решил, что если принесёшь правительству наши головы, они простят тебе все твои прегрешения? - устало поинтересовался Джек и прислонился к углу, сложив руки на груди. - Второго шанса не будет.
Дейв, видно, заскучавший по улице, заглянул в закуток и расположился за спиной хирурга, многозначительно покосившись на прикрытую тряпкой тарелку с чем-то съедобным. Мужчина быстро покосился на хирурга, потом перевёл взгляд на нависающую над человеком Тали и удивлённо поднял брови.
- Эй, Джек, я думал, это ты его так долго мучаешь, - тихо прошептал он боку Крейяра и скинул тряпку с тарелки, изучая её содержимое. - Тали должна была быстро управиться.
Тот лишь отмахнулся.
- Ваши действия угрожают безопасности людей, - упорствовал пленник. - Я давно рассказал правительству обо всех ваших действиях и местах.
- Блеф, - снова покачала головой женщина. - Милый, научись врать получше. Знаешь, сколько народу пыталось меня обдурить? Я лжецов насквозь вижу.