Читаем Тоси Дэнсэцу. Городские легенды современной Японии полностью

Любопытно, что самые знаменитые юрэй прошлых эпох принадлежали именно к прекрасной половине человечества. Довольно правдоподобным объяснением этого факта было следующее: в средневековом обществе женщина остаётся бессильной и беззащитной перед произволом окружающего мужского мира. Пружина, которую продолжают сжимать на протяжении всей жизни, в конце концов способна распрямиться (хотя бы и по ту сторону бытия), порождая возмездие, восстановление справедливости и прочий ужас кромешный. Проецировать данный вывод на всех смертоносных героинь современного мегаполиса было бы неверно, но некий смысл в этом всё же есть.

Она появляется тогда, когда на город обрушиваются потоки дождя, и люди торопятся добраться до своих квартир, своих любимых баров, своих рабу-хотеру, чтобы провести наступающий вечер так, как подсказывают сердечные склонности и позволяет кошелёк. Малоприметная девушка, а может быть, и девчонка-переросток в потрёпанном кимоно (иногда и в скромном платье) бредёт, понурив голову, не обращая внимания на струи воды. Заметив одинокого подростка, промокшая чудачка ускоряет шаг, догоняет собрата по несчастью и, поравнявшись с каким-нибудь безлюдным переулком или тупиком, резко вталкивает несчастного прямо туда. «Что же дальше?» — спросит с замиранием сердца любитель ковайбанаси. А дальше начинается какая-то мрачная бытовуха. Скромняшка в линялом кимоно повергает свою жертву на землю и начинает избивать её руками и ногами. Лицо мгновенно превращается в кровавое месиво, кости трещат и ломаются, как спички, а озверевшая маньячка сыплет проклятиями и глумливыми оскорблениями. Надо сказать, что причёска злодейки находится в некотором беспорядке и разглядеть её лицо непросто. После того как расправа завершена, страшная девица отбрасывает с лица волосы, демонстрируя своё безобразие. Её бледное лицо покрыто шрамами, порезами и кровоподтёками. Глаза чудища заплыли, как будто минуту назад она сама подверглась серьёзной взбучке, а во рту — осколки зубов.

— А ведь тебе неприятно на меня смотреть? — иронично спросит жертва домашнего насилия, расплываясь в улыбке, от которой кровь застынет в жилах, — неужели я не красивая?

Возможно, у избитого подростка хватит сил и храбрости на иронично-недоверчивое выражение лица. У нас нет никаких свидетельств на этот счёт, но можно предположить, что в этом случае Хикико-сан (именно так зовут чемпионку боёв без правил) раздражённо пожмёт плечами.

— Знаю, знаю, вопрос немного избитый… Кутисакэ-онна всех утомила, но я не по шаблону работаю, мне правда интересно твоё мнение!

А вот в чём мы совершенно уверены, так это в том, что после этого краткого разговора Хикико схватит свою жертву за ногу и потащит по асфальту. Как и все потусторонние твари, наша героиня может развивать немалую скорость, и для волочащегося по земле это будет окончательным финалом. Кожа и плоть сотрутся, и изуродованное тело будет заброшено в ближайшую реку. Впрочем, некоторые оптимисты утверждают, что иногда Хикико-сан настроена миролюбиво и просто утаскивает свою жертву в преисподнюю и оставляет её там на вечные муки. Как именно она открывает врага в ад кромешный, нам неизвестно, но для таких существ, как она, это не представляет большой проблемы.

Естественно, варианты историй о Хикико-сан могут разниться в мелочах. Она может занудливо тащиться за припозднившимся ребёнком и нудно бубнить свои сакраментальные вопросы: «А я красивая? А я хорошая? А я умница? А как пройти в библиотеку? А не подскажите, сколько сейчас градусов выше нуля?» После того как утомлённый вопрошаемый скажет какую-нибудь резкость, потусторонняя злодейка обгонит его и уставится прямо в глаза, выставляя напоказ своё уродство.

— А вот теперь что скажешь? — завопит она.

Несложно заметить, что модус операнды Хикико-сан не сильно отличается от привычек Кутисакэ-онна.

Героиня данной заметки вышла на потустороннюю арену значительно позже зубастой милашки, и мы можем предположить, что речь идёт о банальном заимствовании. Человек (чаще всего это подросток или ребёнок) может сказать что-то вроде «Ох, ужас-то какой, милосердный Будда!» или «Ну, ничего особенного, всяко бывает…». Знаток нравов ёкай и юрэй может попробовать схитрить. Предложить сладкий леденец, самому начать разговор, рассыпать рис перед приближающиейся угрозой… Увы, всё это не работает в данном случае. Знакомясь с привычками нашей героини, мы не могли не вспомнить о кратком диалоге между Кисой Воробьяниновым и разгневанными шахматистами, который и был вынесен в эпиграф этой заметки. Результат остаётся неизменным. Хикико-сан сбивает собеседника с ног и с невероятной скоростью тащит его по асфальту за собой. Иногда она прерывает это таскание, но только для того, чтобы обрушить на поверженного и истерзанного человека град ударов и оскорблений. Измолотив несчастного до полусмерти, она продолжит тащить его за собой, превращая в кусок бесформенного мяса. Драться с чудовищем совершенно бесполезно: Хикико спокойно переносит удары любой силы, а её ответные тумаки крушат кости, как стенобитный таран.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза