Читаем Тот, кому доверишь спину (СИ) полностью

На следующий день вся школа только и говорила что о Кэтти Белл и том, кто ее проклял. Девушку забрали в св. Мунго, мадам Помфри и профессор Снейп ничего не могли поделать со странным заклятием. Анна сердито жевала утренний тост, уставившись взглядом в стол: не смотреть же на Малфоя, очередной раз вещавшего про свое великое будущее и про очищение магического мира от грязной крови. Как же он достал…

В окно зала ворвалась сова и опустила перед девушкой письмо. Удивившись неожиданному посланию, Анна вскрыла конверт. Оказалось, это писал Фред: на всякий случай он не помечал на конверте обратный адрес, чтобы не подставить подругу.


“Привет, житель подземелий! Рад, что у тебя все хорошо. События, конечно, не очень радостные - Пожиратели запугали большую часть людей, мы заметили, что клиентов поубавилось. Но то, что твоя бабуля была на Гриффиндоре - вот это бомба! Все же шляпа явно облажалась, небось перенюхала нафталина, раз отправила тебя к Снейповской братии. Насчет Малфоя - чертов слизняк еще сожрет свои носки. Нашел чем хвастать - петлей на шее…

Ты, главное, держись, не выдавай себя этой скотине. И если получится - я с братцем планирую навестить Хогсмид и тебя заодно. Постарайся не вляпаться, а то посидеть за пивом не выйдет. Хотя для нас совершенно не проблема достать тебя из-под земли, спасибо одной горбатой статуе…”

Улыбка сама собой возникла на лице Анны, а в груди потеплело.


- Никак парень пишет? - сунулась было через плечо Ирэн, но письмо тут же было убрано.

- Никак, - Энн встала из-за стола. - Любопытному на рынке прищемили нос в корзинке.

- Джейк, у Анны точно есть парень! - подруга радостно скакала позади.

- Небось сам Снейп удружил? - послышался голос Малфоя. Хорошее настроение тут же улетучилось. - Или один из домовиков?

- Твой папуля, Драко, - зло огрызнулась девушка, и мгновенно наступила тишина. Это был вызов.

- Да ты хоть знаешь… - задохнулся от злости блондин, но тут же был перебит.

- Знаю, кто. Пожиратель, Драко. И передай своим дружкам, что я помню, кто мне удружил больше всех, - Анна стояла нос к носу с багровым от ярости парнем.

- Ах ты… - слизеринец уже было взялся за волшебную палочку, но тут же за ним возникла профессор Макгонагал.

- Вы что-то хотели сказать, мистер Малфой? - поинтересовалась она, и надо было видеть, с какой скоростью сдулся наследник славного рода. - Шли бы вы на уроки, юноша, - Анна злорадно улыбалась вслед улепетывающему парню. - А что до вас, мисс Драгош, жду вас на занятиях, - лицо декана Гриффиндора не выражало радости. - Думаю, нам многое нужно обсудить.


Анна с нетерпением ждала обеда, после которого она сможет прийти в кабинет к преподавательнице трансфигурации. Когда же она добралась до нее, то профессор закрыла дверь, тщательно осмотрела едва ли не каждый угол помещения и поманила Анну за собой, видимо, в свой личный рабочий кабинет. Он был не то что у Амбридж - он был почти что аскетичен: шкафы с книгами, стол да пара стульев.


- Надеюсь, мисс Драгош, вы понимаете, насколько не для чужих ушей то, что я собираюсь с вами обсуждать? - взгляд женщины был строг и почти что суров.

- Профессор, анимагия тоже не для посторонних ушей, если желаете-могу дать Непреложный обет. Одним больше, одним меньше, - пожала плечами Анна, и тут же пожалела о сказанном: декан Гриффиндора чуть ли не за сердце схватилась.

- Что вы такое говорите?! Кто в своем уме может предложить подобное ребенку?!

- Профессор, я не ребенок, - тихо напомнила Анна. - И да, мне это предлагали, кто и у кого такие методы помимо Пожирателей смерти можете сами догадаться.

- Мракоборцы, - ахнула Минерва, смотря на девушку уже совершенно иным взглядом. Перед ней действительно стоял взрослый, самостоятельный человек, у которого уже были достаточно жуткие тайны за спиной. И этот человек совершенно спокойно кивнул в ответ.

- Ну хорошо, - декан села за стол и махнула девушке, чтобы та тоже присела. - Что вы вчера слышали и видели? Я вас прекрасно узнала, и вы были свидетелем происшествия.

- Для начала мне хотелось бы знать, почему Поттер так беснуется из-за некоего Сириуса Блэка и его вещей. Он вчера чуть не прибил некоего Наземникуса за воровство, - увидев, как побледнела профессор, Анна поняла, что попала в точку.

- Это его крестный отец, которого незаслуженно отправили в Азкабан, - видимо, профессор решила резать правду-матку. - Видимо, Поттер был недостаточно осмотрителен, если выдает подобные вещи при посторонних, - Макгонагал была расстроена.

- При посторонних воронах, если быть точной. Второе - то, что они не причастны к происшествию с Кэтти. Девушка пострадала от чего-то иного, - слизеринка поморщилась. - Что-то подобное я слышала о старинных проклятиях, возможно, замешаны те самые бусы, которые они нашли.

Перейти на страницу:

Похожие книги