Читаем Тот, кто меня спас полностью

Эвор Харосс сразу же расположил к себе. Я перестала волноваться и откинулась в кресле, почти не прислушиваясь к беседе. Я и так знала, о чем говорит мой муж: мы заранее продумали разговор. Решили: не стоит упоминать о том, что ларец раньше принадлежал роду Арне, из которого я происхожу, ведь хозяин сразу поймет мой особый интерес и утроит цену. По нашей легенде, Скай просто хотел выполнить каприз беременной жены – редкий ларец, о котором слышал от друзей. Нет, он не помнит, где именно. Да, был бы крайне признателен, если бы нам позволили взглянуть на диковинную вещичку и, конечно, на другие предметы коллекции.

Я облегченно выдохнула: кажется, первый этап переговоров прошел успешно. Эвор Харосс еще не согласился, но и не отказал, и разрешил посмотреть коллекцию. Мы на правильном пути.

– Но сейчас уже вечер. Ваша юная жена устала после дороги. Поэтому предлагаю осмотр коллекции перенести на утро, а сейчас я познакомлю вас с семьей, – сказал хозяин, и по голосу стало ясно, что возражений он не примет.

Я была только рада такому повороту событий: я устала и проголодалась, а трястись еще несколько часов до ближайшего приличного постоялого двора, когда на улице вот-вот стемнеет, – удовольствие сомнительное.

Когда мы спустились в гостиную, стол уже был накрыт для вечерней трапезы. Я не предполагала, что род Харосс такой многочисленный: за огромным столом разместилось не меньше тридцати человек. Нам со Скаем отвели места рядом с хозяином дома.

– Здесь почти вся моя семья, – Эвор Харосс обвел взглядом присутствующих, и я услышала гордость в его голосе, но на какую-то долю секунды его лицо омрачилось. – Отсутствует только моя дорогая племянница. Она… приболела.

– Сочувствую, – искренне отозвалась я. Мне стало жаль девушку, наверняка она такая же славная и приветливая, как все эти люди.

– Спасибо, дитя…

Скай сидел по левую руку от господина Харосса и продолжал беседу о коллекции, интересовался последними приобретениями. По левую же руку от меня расположился приятный молодой человек, судя по всему, сын или внук хозяина дома.

– Рад видеть у нас в гостях такую милую юную леди. В основном к нам в дом захаживают не слишком симпатичные личности. У партнеров отца обычно такие кислые физиономии, что милыми их никак нельзя назвать, – пошутил он, и я невольно улыбнулась, понимая, что это положение обязывает его делать комплименты, но все равно стало лестно. – А могу ли я узнать имя прекрасной гостьи?

– Маргарита.

– О, чудесное имя. А я Лоер.

– Как ваш прадед? – удивилась я и тут же прикусила язык: зря я показала, что мы так осведомлены.

Брови Лоера Харосса скользнули вверх.

– Да, действительно. Рад слышать, что слава о роде Харосс разнеслась далеко за пределы Селеса.

Лоер ухаживал за мной весь вечер, то подливал воды в бокал, то протягивал салфетку, развлекал шутками. Время от времени я косилась на Ская, но тот словно забыл про меня, занятый беседой с Эвором. Что же они так увлеченно обсуждают? Я чувствовала, что начинаю злиться, и из вредности все громче смеялась шуткам соседа, надеясь, что Скай обратит на меня внимание, но он даже не оборачивался.

– Скай, – не выдержав, я дернула его за рукав. – Я очень устала и хочу спать.

Он резко обернулся ко мне, темнота сверкнула в глубине его глаз.

– Нет, Маргарита. Сиди здесь и не выходи из-за стола.

Я отпрянула. Давно я не видела мужа таким. Словно на секунду вернулся тот Скай, которого я ненавидела и боялась. Уткнулась в тарелку, делая вид, что разглядываю салатные листья. Сердце обожгло болью.

– Возможно, нам удобнее будет поговорить наедине? – услышала я голос хозяина дома.

О чем они хотят говорить наедине, ведь мы уже договорились по поводу утреннего осмотра коллекции? Я отчаянно взглянула на мужа, но он, поднимаясь, точно пригвоздил меня взглядом к месту: «Не смей вставать!»

Он выглядел таким злым, что я не решилась возражать. Настроение совсем испортилось. Я больше не смеялась шуткам Лоера, неудивительно, что скоро он попросил его извинить, пожелал спокойной ночи и попрощался.

Скай вернулся через некоторое время, взял меня за запястье.

– Ты хотела спать? Пойдем. Слуги показали мне нашу спальню.

Ничего не понимая, я пошла следом.

– Скай, что случилось?

– С чего ты взяла, что что-то случилось? Все в порядке.

На душе все равно сделалось тревожно, даже вид уютной маленькой спальни, куда привел меня Скай, меня не успокоил.

Муж зажег свечи от камина, отвернулся, раздеваясь. Я видела, как он рванул пуговицу на рубашке. Застыла нерешительно посреди комнаты.

– Чего ты ждешь, Маргарита? Ты хотела спать!

– Да, да…

Он уже разделся до пояса, в то время как я замешкалась, расстегивая пуговицы.

– Какая ты неловкая, – он принялся мне помогать, его пальцы уверенно скользили вниз по платью, и вот уже оно упало к ногам.

Я осталась в тонкой рубашке, натянутой на мой округлившийся живот. Я вдруг почувствовала себя такой беззащитной, обхватила себя руками. Скай же принялся распускать мои волосы – вытянул гребень, и пряди волос укрыли спину.

– Ты такая красивая, Маргарита.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика