Читаем Тот, кто меня спас полностью

– Или надолго. Как я скажу, – упрямо прошептала я, ожидая увидеть, как Скай нахмурит брови, но его мое непослушание как будто только обрадовало.

– Маленькая мышка показывает коготки? – Он поцеловал меня в висок. – Вот и молодец. Ты ведь у меня боевая мышка.

Странный. А раньше сердился.

– Ты надела кольцо?

– То, что с зеленым камнем? – Я продемонстрировала правую руку, на которой зеленым огнем горел перстень.

– Прежде чем съесть или выпить что-то, сначала посмотри – не почернел ли камень.

– Ладно.

Я помнила какой-то полузабытый разговор об опасности, которая могла мне грозить, но тут же отмахнулась от неприятных мыслей, как от надоедливых мух, – Скай рядом, все будет хорошо.

Наместник и гости приветливо улыбались мне и ежеминутно кланялись. Приятные люди. Только вот улыбки их казались мне странными. Если смотреть на их лица слишком пристально, то действительно начинала болеть голова. Поэтому я старалась не смотреть, с бо́льшим удовольствием разглядывая обстановку.

Гостиная дома была украшена цветами, вдоль стен стояли столы, уставленные яствами, в центре оставалось место для танцев. За столами не сидели – можно было подойти, выбрать любую закуску, расположиться на диване или кресле или общаться с другими приглашенными.

В дальнем углу сидели музыканты. Я никак не могла понять, какие они используют инструменты. Флейты? Но почему у них такой глубокий, низкий звук? А эти трепетные звуки неужели издают скрипки? Я никак не могла разглядеть – стоило присмотреться пристальнее, как тут же начинали пульсировать болью виски. Но главное, мелодия выходила чарующая, волшебная, под нее так и хотелось танцевать. А я сто лет уже не танцевала.

– Принести тебе лимонада?

– Нет, не нужно. Давай потанцуем.

Я помнила наш первый танец, который больше напоминал противоборство двух врагов. Скай так сжимал мою руку тогда, так уверенно вел, не давая сделать лишнего движения. Победа осталась за ним. И сейчас я с некоторой опаской посмотрела на моего мужа. В честь праздника он надел черную рубашку с серебряным кантом. Он был выше всех в этом зале – гости подобрались на удивление низкорослые. Стройный, с гордой осанкой и спокойным взглядом – господин, который с достоинством смотрит на своих подданных. Черные глаза, взирающие на все вокруг довольно холодно, и лишь когда он обернулся ко мне, взгляд мгновенно сделался теплым и любящим. Каким красивым он мне казался сейчас.

– Конечно, родная.

Одна его рука мягко легла на талию, другая осторожно сжала ладонь. Он слегка наклонил голову, давая знак, что нужно вступать, и после мы заскользили-закружились в танце. Как и в первый раз, он угадывал все мои движения, но теперь не для того, чтобы оказаться победителем, а для того, чтобы слиться со мной в этом танце-полете. Мы словно были единым целым.

Я бы хотела, чтобы он поцеловал меня сейчас, но, наверное, нельзя на глазах у всех. И я только прижалась плотнее, положив голову ему на грудь, чувствуя себя в совершенной безопасности.

В доме наместника мы пробыли недолго – голова действительно с каждой минутой кружилась и болела все сильнее. Некоторые предметы я никак не могла разглядеть, сколько ни старалась. Люди казались странными, и пища тоже. Но я ничуть не жалела, что придется уйти так рано – главное удовольствие от вечера я уже получила.

Мы вышли наружу, и я удивилась, увидев, что солнце все еще ярко светит.

– Разве не вечер?

– Летом темнеет поздно.

Скай отвел взгляд.

Зашла домой и вздохнула с облегчением – тихо, уютно, окна плотно занавешены.

– Устала?

Мы стояли посреди комнаты, одни в темноте, он нежно держал мои запястья. Наклонился, чтобы поцеловать в висок. Такой серьезный, задумчивый Скай. Мне было мало этого братского поцелуя. Я все еще помнила, как мы летели в танце. И наши движения немного напоминали другой полет… Другой… Но я не помнила. Только потоки ветра, обвевающие меня, только бескрайнее небо.

– Скай, поцелуй меня.

Его не пришлось просить дважды. Сначала его теплые губы точно пробовали на вкус мои. Он чуть прикусил мою нижнюю губу, провел языком, словно дразня. Брусничная горечь, песок, древесная кора… Я выгнулась навстречу, приподнялась на цыпочки, обхватив его за шею.

Скай же, казалось, хочет зацеловать меня всю. Ему мало было губ. Я то чувствовала его горячее дыхание на своей шее, то язык скользил по мочке уха, то он нежно брал мое лицо в ладони и целовал веки, виски, щеки.

– Моя родная…

– Помоги мне раздеться, Скай.

Нежно-голубое платье, точно облако, опустилось у моих ног, а следом за ним скользнули руки моего мужа, исследуя, лаская, гладя. И я подалась навстречу, позволяя все и желая бо́льшего. Но он вдруг прижался лицом к моему животу и замер, тяжело дыша.

– Нет, неари. Это неправильно.

– Все хорошо, глупый, – обескураженно прошептала я. – Правда…

Я тоже опустилась рядом, прижалась щекой к его щеке.

– Теперь ты все делаешь правильно.

– Ох, Ри… Я ведь не сдержусь…

– Не нужно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Тот, кто…

Похожие книги