Читаем Тот, кто пожирает души полностью

Завтра можно остаться на ночь в комнате одного из братьев. Конечно, они уже давно взрослые и ночевать в одной кровати не совсем удобно и прилично, но они поймут, если она попросит.

Марго представила себе этот разговор и дернула плечом. Уж Роб точно никогда ей этого не забудет. Терпеть его шуточки всю оставшуюся жизнь? Нет уж, увольте!

Марго заплела влажные волосы и забралась в постель. На столе, сундуке и возле её постели в простых медных канделябрах горели свечи, давая достаточное количество света, чтобы в комнате не оставалось ни одного темного угла. Их хватит всего на пару часов, а дальше комната снова погрузится в удушающую беспроглядную тьму.

Как хотелось ей сейчас оказаться в своей комнате дома! Открыть настежь окно, вдохнуть полной грудью пряный аромат полевых цветов, ощутить кожей легкий теплый ветерок, летящий с озера.

Но вместо этого только закрытая наглухо гостиничная комната и чужие черные дороги за окном.

Марго накрыла волна паники, дыхание сбилось и лоб покрылся испариной. Что она здесь делает? Чего ради ввязалась в эту авантюру?

Прежде она с легкостью пресекала эти мысли, не давая себе ни малейшего повода отказаться от задуманного плана. Сейчас все запрещенные прежде слова огнем горели в её мыслях.

Что было последней каплей в этом долгом споре с самой собой? Теперь она готова отказаться от того, что сама для себя назвала долгом?

Марго взяла себя в руки и забралась под одеяло. Времени для принятия решения было достаточно. По крайней мере, до того момента как починят мост. Она не принимала окончательного решения отказаться от запланированного замужества, но позволила себе сомневаться.

Её решение поставило братьев в сложное положение. Из-за неё они оказались заперты здесь и не известно, что может произойти.

В конце концов, дороги уже должны были достаточно просохнуть для того, чтобы повернуть назад. Пока есть куда вернуться, они не будут заперты здесь как в ловушке.

Марго не заметила, как заснула. Свечи одна за одной гасли, и в полутьме не раздавалось ни единого звука, кроме размеренного дыхания спящей девушки.

Когда в темноте растаял отблеск последней свечи, почти на грани слышимости раздались какие-то звуки.

Марго во сне нахмурилась и перевернулась на другой бок. В этом полусне – полудреме она отмахнулась от ставшего чуть громче звука, как от надоедливого комара.

Тем временем звук становился все громче. Он отражался от одной стены и вливался в другую, постепенно заполняя собой все пространство.

Марго проснулась и резко села, напряженно вглядываясь в темноту.

Звук стал больше напоминать музыку. Тревожную. Напряженную.

В музыку плавно вливались голоса хора. Они тянули гласные, поднимая их все выше, все тревожнее.

Марго вскочила, закрывая уши руками и на ощупь направилась к входной двери.

Эта музыка давила на нервы, заставляла дрожать и нервно, до крови, прикусывать губы.

Наконец, пальцы нашли щеколду и с силой дернули. Дверь распахнулась, и в отблеске редких свечей Марго разглядела длинный коридор.

Едва она выбралась из комнаты, музыка начала стихать, пока совсем не исчезла.


Прошел первый день.

Эти три слова преследовали Марго с самого пробуждения и до завтрака.

За утро у двери её комнаты по очереди отметились оба брата с одинаковым вопросом «как дела». Она ответила также одинаково положительно, но позже собиралась обсудить с ними сон, который ей приснился сегодня ночью.

Марго была практически уверена, что это был сон. Ровно до того момента, пока не обнаружила длинную занозу в ладони. Когда она ложилась спать, ничего подобного не было.

А значит…

Что это могло значить Марго предпочитала не думать.

Она быстро собралась к завтраку и спустилась вниз, старательно удерживая на лице спокойное выражение. Ни к чему вызывать новые вопросы у братьев или подозрения у Грега Ганна.

Марго осознала нелепость опасений по поводу последнего сразу, как вошла в комнату. Место господина Ганна уже привычно пустовало.

Алан помог сестре занять место между собой и Робом. Поблагодарив брата, Марго довольно равнодушно улыбнулась сидящему напротив мистеру Райту и сосредоточила свое внимание на тостах и яичнице.

Несмотря на нервное напряжение и постоянно работающую мысль, она, как и прежде, обладала превосходным аппетитом. Пожалуй, именно этот факт наиболее отличал её от кузины Натали. Та отказывалась от еды, если её ручная болонка не подавала хозяйке лапу.

Поддержанием разговора занимались исключительно мужчины, Марго не вникала в их беседу, размышляя о том, как именно им поступить. Решение оставалось за ней.

Остаться и дождаться ремонта моста, чтобы продолжить путь или, не дожидаясь последующих событий, повернуть назад?

Решение, решение…

Марго уныло приподняла вилкой кусок яичницы, а затем ощутимо вздрогнула, когда её слуха коснулось имя «Лидия».

– Простите, что вы сказали? – тут же обратилась девушка к мистеру Райту.

По блестящим от жира губам мужчины промелькнула странная усмешка. На мгновение Марго показалось, что имя убитой девушки он произнес только из желания привлечь её внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги